Президент Украины утвердил закон о легитимности русского языка на Украине, как регионального…
Закон «Об основах государственной языковой политики» принципиально изменяет языковую ситуацию в стране, вводя понятие региональный язык. До принятия этого закона украинское государство общалось со своими гражданами исключительно на государственном украинском языке даже в тех местах, где на украинский язык не знали ни рядовые граждане, ни госчиновники. Хотя и в новом законе сохраняется единственный государственный язык, но в случае, если в отдельном регионе численность русскоговорящих составляет не менее 10% общего числа граждан, местные власти могут придать русскому языку особый статус регионального языка. Этот статус позволяет государственным органам использовать русский язык в официальных документах. Если раньше даже в совершенно русском регионе в названиях органов госвласти местного самоуправления, объединений граждан, предприятий, учреждений и организаций, надписях на их печатях, штампах, официальных бланках и таблицах можно было использовать только государственный украинский язык, то теперь в пределах территорий, где русский язык имеет статус регионального, по решению местного совета все эти названия и надписи могут выполняться и на русском языке.
Паспорт гражданина или документ, который его заменяет, а также данные о собственнике этого паспорта вносятся в этот паспорт на государственном языке, однако по желанию гражданина такие записи в паспорте могут быть сделаны и на русском языке. Положение о региональном языке распространяется и на другие официальные документы, которые выдают госорганы гражданам, включая акты регистрации гражданского состояния, документы об образовании трудовую книжку, военный билет и другие официальные документы.
Закон также предусматривает, что заседание Верховной Рады и её комитетов и комиссий ведутся на государственном языке, однако выступающий может говорить и на русском. В таком случае перевод его выступления на государственный язык обеспечивает аппарат парламента. Кроме того, хотя акты высших органов государственной власти составляются на украинском, но официально публикуются не только по-украински, и на русском и других региональных языках. Акты местных органов власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на госязыке, однако в пределах территорий, на которых распространён региональный язык, принимаются, как на украинском, так и на русском.
В законе предусмотрено, что основным языком работы, делопроизводства и документации органов госвласти и местного самоуправления является украинский язык, однако в пределах территорий, на которых распространён русский, он может законно использоваться в работе, делопроизводстве и документации местных органов власти. Хотя должностные и служебные лица обязаны владеть госязыком, но в рамках территорий, где распространён русский язык, они могут общаться с посетителями на нём.
Согласно утверждённому Януковичем закону, статус регионального, помимо русского, могут получить белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский и крымчацкий языки. В отдельных случаях, с учётом конкретной ситуации, может применяться язык национальных меньшинств, даже если региональная языковая группа составляет меньше 10% населения.
Президент Украины также поручил кабинету министров создать рабочую группу для разработки предложений по совершенствованию законодательства о порядке применения языков на Украине, сообщает «Интерфакс». Законопроект «Об основах государственной языковой политики» был инициирован Партией регионов. Авторы закона — депутаты фракции Партии регионов Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов. Верховная Рада Украины приняла его 3 июля. Сразу после голосования в центре Киева и в нескольких городах начались акции протеста против этого закона, а одно из заседаний Верховной Рады закончилось потасовкой. Русская линия