ВАТИКАН НЕ ОДОБРИЛ АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ВЕРСИИ ЛИТУРГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Конгрегацию богослужения и таинств отказался одобрить англоязычную версию Римского Миссала и Обряда рукоположения на английский язык, подготовленную Международной комиссией по литургиям на английском языке (ICEL). В данный момент оба текста рассматриваются одиннадцатью англоязычными епископами, которые входят в состав ICEL. Переводы Римского Миссала и Обряда рукоположения, содержащих тексты всех молитв, ICEL представила в конгрегацию после детального рассмотрения и одобрения их всеми членами Международной комиссии по литургиям на английском языке. Свое решение представители Конгрегации богослужения и таинств объяснила тем, что переводы на английском языке недостаточно точно передают содержание оригинальных текстов на латинском языке. Однако один из представителей ICEL, пожелавший остаться неизвестным, выразил свое разочарование по поводу решения конгрегации. Он считает, что оно было принято в результате «неправильного понимания или, по крайней мере, дезинформации». Представитель ICEL подверг сомнению тот факт, что конгрегация «не жалела времени и сил» на детальное рассмотрение документов. Он также сказал, что все предпринимаемые за последние десять лет попытки ICEL встретиться с официальными представителями Святого Престола, не увенчались успехом. Cathtelecom / Agnuz