ОБРАЩЕНИЕ РАШКО-ПРИЗРЕНСКОЙ ЕПАРХИИ СЕРБСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
По случаю международного дня прав человека, Рашко-призренская епархия Сербской Православной Церкви в очередной раз хочет обратить внимание общественности на исключительно тяжелое положение, в котором она существует уже более трех лет с момента окончания войны и начала миротворческой миссии под управлением ООН. Вопреки международному присутствию, большинство косовских сербов ежедневно подвергается жестокой дискриминации и сталкивается с нарушением элементарных человеческих прав, в то время, как албанские экстремисты продолжают запугивание и давление на оставшееся неалбанское население с целью устроения этнически чистого албанского общества. 1. Косовские сербы, покинувшие край после войны, спасаясь от вооруженных формирований косовских албанцев, не могут свободно вернуться в свои дома и пользоваться своим имуществом. Более 200 000 сербов по-прежнему живут в качестве беженцев в собственной стране, Сербии и Черногории, в исключительно тяжелых условиях и нищете. Несмотря на то, что резолюция N 1244 Совета безопасности ООН гарантирует всем беженцам и переселенным лицам свободное возвращение в их дома, миссия ООН и миротворцы под управлением НАТО до настоящего момента не смогли обеспечить элементарной безопасности для нормального возвращения. Те немногие сербские беженцы, которые вернулись в районы населенные косовскими албанцами, вынуждены жить в полной изоляции лишенные элементарной свободы передвижения и безопасности вне их небольших сельских анклавов. Почти все города Косово стали практически полностью этнически чистыми албанскими территориями, в то время, как тысячи сербских домов и квартир по прежнему незаконно захвачены, и когда их хозяева смогут безопасно пользоваться своим имуществом неизвестно. 2. Практически во всех районах Косово и Метохии сербы лишены свободного доступа в здравоохранительные, образовательные и социальные учреждения, которые в основном остались во власти этнических албанцев. Косовские сербы находятся в зависимости от плохо оборудованных сельских амбулаторий, так как не существует безопасных условий для того, чтобы им оказывалась медицинская помощь в центральных косовских больницах, в которых сербы также не могут свободно и безопасно работать. Исключение составляет только северный район Косовской Митровицы. Сербские дети в Косово не могут получать нормальное образование на родном языке и кириллическом письме ни в одной из городских начальных и средних школ, где косовские албанцы составляют большинство, и не посещают сельские школы, в которых не достает элементарных условий необходимых для современного образования. После недавней отмены сопровождения КФОР для сербских школьников, большое число сербских детей вообще не ходит в школу или продолжает образование вне территории Косово и Метохии. 3. Новые косовские государственные учреждения все в большей мере становятся инструментом узаконенных репрессий этнических албанцев в отношении сербов и других национальных меньшинств. Оскорбительное поведение албанских депутатов в парламенте и отсутствие механизма, который бы защищал сербских представителей в косовских учреждениях от этнической дискриминации, являются главными причинами, по которым сербские депутаты и члены парламента Косово справедливо отказываются от участия в работе этих органов власти. В то время, как во всем демократическом мире демократия понимается как правление большинства при полном уважении прав меньшинства, в Косово албанцы развивают особый вид «демо[но]кратии», которая на самом деле является террором большинства по отношению к меньшинствам и их легитимным интересам. Косовские сербы готовы работать в государственных органах, если они полностью будут выполнять резолюцию N 1244 Совета безопасности ООН, но не согласны представлять из себя декорацию несуществующей мультиэтничности и демократии. 4. Сербское население практически полностью безработно. Лишь небольшой процент занят в частном секторе или в UNMIK и KFOR. Условия жизни для большинства косовских сербов отчаянные. Большинство населения зависит от гуманитарной помощи. Но и при распределении международной гуманитарной помощи существует дискриминация сербов, которые в пропорциональном отношении получают намного меньше помощи, чем албанцы. Это является причиной того, что даже те сербы, которые, несмотря на ужасную ситуацию, сумели остаться в своих домах, думают о том, как покинуть Косово и Метохию и искать других условий для жизни вне управления ООН. Иностранные вложения в сербские анклавы настолько недостаточны, что это вызывает дополнительные трудности для уже обнищавшего сербского населения Косово и Метохии. 5. Религиозные права косовских сербов также ущемлены. Они не могут нормально посещать свои святыни, кладбища и совершать церковные обряды. Со своими 112 разрушенными или сильно пострадавшими после войны в присутствии НАТО церквями, Косово и Метохия превратились в территорию, на которой христианство подвергается уничтожению и гонению. Косово — часть Европы, в которой в течение всего этого времени безнаказанно уничтожаются средневековые и новопостроенные христианские святыни, и при этом ни один осквернитель не предстанет перед судом, и ни одно расследование не будет окончательно завершено, вопреки присутствию тысяч международных и местных полицейских. Практически все сербские монастыри находятся в изоляции во враждебном окружении местных мусульман албанцев, которые немилосердно уничтожают оставшиеся христианские памятники. Сербские кладбища во всех районах Косово, с преобладающим албанским населением или осквернены или превращены в места для свалки мусора, что, к сожалению, происходит с ведома UNMIK и KFOR. Самые важные сербские святые места и монастыри — Печьская Патриархия, Високи Дечани, Свети Архангели и Девич, зависят от постоянного присутствия KFOR, так как без него албанские экстремисты могли бы превратить их в руины. Недавние сообщения о сокращении охраны KFOR вызвали большое беспокойство среди сербского православного духовенства и монашества, так как в большинстве случаев за последние три года ситуация с безопасностью не изменилась к лучшему. 6. Косово и Метохия по-прежнему остаются безопасным раем для албанских экстремистов и организованной преступности. После окончания войны и размещения миротворцев КФОР экстремисты ОАК убили более 800 косовских сербов и, вероятно, вдвое больше «несогласных албанцев». Более 1300 косовских сербов похищено и захвачено, несмотря на присутствие НАТО. В то же время в массовых могилах обнаружены десятки обезображенных тел сербов убитых после войны, а обвинение в преступлении в отношении сербских гражданских лиц не предъявлено ни одному косовскому албанцу. Главной причиной этого является отсутствие свидетелей, которые дали бы показания на суде, так как они запуганы так же, как и международная миссия, которая боится, что ее члены могут оказаться на прицеле экстремистов. До настоящего времени лишь несколько экстремистов из ОАК обвинены в убийстве других косовских албанцев, что еще раз открывает правду об албанских экстремистах и их террористических акциях против сербов и собственного народа. Хотя Косово и Метохия находится под протекторатом ООН, с более чем 30 000 прекрасно вооруженных миротворцев НАТО этнические репрессии и нарушение элементарных человеческих прав продолжаются. В последние месяцы положение значительно ухудшилась, вопреки официальным извещениям, которые представляют Косово как «хорошую сказку UNMIK». Косово и Метохия продолжает оставаться черным пятном на мировой карте человеческих прав. Вопреки всем выше приведенным фактам, ведущие международные организации по правам человека упорно остаются глухи к обещаниям, данным сербскому обществу и незаинтересованными в том, чтобы сделать хоть что-нибудь для того, чтобы правда стала достоянием общественности. Голос Сербской Православной Церкви на территории Косово и Метохии, последовательно выступавшей против всякого этнического насилия и до, и во время, и после войны 1999 г., есть «глас вопиющего в пустыни» (Мф.3:3). Не смотря на то, что многие игнорируют наши обращения, Церковь будет продолжать свидетельствовать истину в надежде на то, что правда восторжествует, а также на то, что все жители Косово и Метохии, не взирая на их национальную и религиозную принадлежность, смогут жить в мире и стабильности. Информационная служба Рашко-Призренской епархии Сербской Православной Церкви