Православная газета г. Екатеринбург | Игумен Ефрем (Кутсу) | 05.12.2013 |
Сейчас многие хотят перевести богослужения Русской Православной Церкви с церковно-славянского на родной и понятный всем русский язык. Какова Ваша точка зрения на это?
— Верующий, имеющий доброе расположение, может понимать древний язык. Ведь перевод церковных текстов весьма нелегкое дело: трудно передать все оттенки смысла. У нас тоже так было: при почившем архиепископе Афинском Блаженнейшем Христодуле Апостол на Литургии читали на новогреческом. Мы, святогорцы, были против с самого начала. Через несколько месяцев архиепископ убедился в своей неправоте и был вынужден прекратить эту практику.
Православное богослужение — это не интеллектуальное, умственное служение, а, скорее, сердечное. Если какое-нибудь слово не поймем, это не значит, что что-то серьезное потеряли. Кроме того, есть священнические молитвы, которые верующие в храме вообще не слышат.
Моя бабушка, верующая, но необразованная, говорила: «Если не пойду и не послушаю утром Шестопсалмие, тот день не считаю днем». И потом, когда уже стал монахом, я думал: «Что она, будучи безграмотной, понимала из Шестопсалмия?» А вот что: она чувствовала благодать святых слов. Это же не урок в университете или в школе. И даже если чего-то не понимаем, будем молиться своими словами. Ведь цель Литургии — не выучить наизусть тексты, а вкусить благодать Святого Духа. Эта благодать доступна и безграмотному, и образованному, и тому, у кого три высших образования.
— Чем отличается призыв к монашеству от романтического порыва?
— Романтизм не способен вырвать человека из мира и привести в монастырь, оторвать сердце от мира и прилепить к Богу. Нужна благодать свыше, чтобы человек обрел такую силу.
Нелегко молодому человеку сойти с проторенной дороги: остаться холостым, убежать от дипломов и наград, от признания. Это может сделать только всемогущая благодать Божия.
— Каков духовный смысл происходящих в Греции событий?
— Мы сейчас несем епитимью. Греция — единственная православная страна, которая не была под игом атеистического режима. Но под влиянием европейских антропоцентрических теорий греки начали отдаляться от Бога. И сейчас Бог нам пощечину дает — чтобы смирились.
— Какую цель должен ставить перед собой монах, совершая свои монашеские подвиги?
— Освящение, святость — цель каждого человека, а монаха в особенности. Серафим Саровский — великий святой, не только ваш, а всей вселенной, — говорил, что цель жизни человека — стяжание Святого Духа.
— Святая Гора — это не просто место, а определенный образ жизни, образ мыслей. Чем отличается святогорский образ мыслей?
— Святогорское мышление — это общеправославное мышление. Святая Гора отличается от всего остального мира тем, что там больше безмолвия. Но нет отдельной духовности для мирян и отдельной духовности для монахов. Православная духовная жизнь для всех одинакова. Люди не делятся на монахов и на мирян, весь мир делится на две части: на людей, в которых есть Святой Дух, и людей, у которых нет этого Духа. И монашество, и брак — это лишь только средства для достижения одной цели — найти Христа и стать по благодати чадами Божиими.
— Какие существенные изменения происходят в человеке, который совершил паломничество на Святую Гору?
— Это зависит от того, с каким расположением паломник приезжает на Святую Гору. Чем больше у него покаяния, тем больше плодов.
— Участвует ли Святая Гора в государственной политике Греции, и как она смотрит на членство Греции в НАТО?
— Святая Гора принимает политиков, но политикой не занимается. Мы не поддерживаем никакие политические партии. Партия — это какая-то часть, а духовные люди не делят людей по политическому признаку. Что до членства Греции в НАТО, то мы только говорим государству: куда бы вы ни вступали, что бы вы ни делали — не забывайте своего духовного призвания. Мы не за глобализацию, а за вселенскость. Каждый святой — это вселенский святой. Почему?
Потому что помогает всей вселенной, а не какой-то партии.