Русская линия
Фонд «Возвращение» Михаил Горбаневский13.08.2010 

«..По Старой Руссе я хожу, как по Германии»

Географические названия мы с вами можем определить как историко-культурные и пространственно-временные вехи истории этноса и его языка.

Названия улиц древних русских городов, оставаясь памятниками истории, языка, культуры, исторической географии, традиций, самосознания русского этноса, одновременно входят в прочную систему историко-культурных и пространственно-временных вех жизни России, формирующих неповторимый образ каждого из городов и весей. В качестве примера для сегодняшнего разговора я хочу взять топонимию небольшого города Старая Русса, что в Новгородской области. Топонимию Старой Руссы — города-музея, города-труженика, города-воина, города Ф.М.Достоевского (он создал здесь роман «Братья Карамазовы», роман «Подросток», часть романа «Бесы», написал свою великую Пушкинскую речь) — мне посчастливилось исследовать на протяжении последних десяти лет вместе с моими коллегами — старорусскими краеведами, в первую очередь — вместе с досточтимой Музой Ильиничной Емельяновой, научным руководителем городских курсов экскурсоводов и почётным гражданином города Старая Русса.

Город Старая Русса и Южное Приильменье во все времена были хранителями ярких русских национальных традиций, которые проявлялись в исторической географии и архитектуре, в памятниках археологии и культуры, в быте и нравах, в обычаях и образе жизни, в самой русской речи и гостеприимстве рушан.

Прошедшие сквозь века или же недавно вернувшиеся на карты старинных русских городов (как и названия самих городов, ср. Тверь, Нижний Новгород, Самара, Сергиев Посад!) из небытия благодаря настойчивости ученых, деятелей культуры, истинных москвичей, городские топонимы для нас — не только свидетели важных и примечательных фактов из истории Москвы и государства. Топонимы часто несут в себе уже исчезнувшие из активного употребления слова нашего языка, слова давно забытые, и в этом случае ценность таких наименований становится еще больше.

К сожалению, Старая Русса, будучи очень древним русским городом, этим похвастаться не может — почти все старинные названия на карте Старой Руссы уничтожены в годы беспощадной и безбожной советской власти, столь же кощунственно относившейся и к храмам, монастырям, часовням, к другим памятникам духовных и историко-культурных традиций России… Карта города просто заполонена наглядными примерами того, как исторические названия в разных частях Старой Руссы в конъюнктурных политических, идеологических целях были заменены на так называемые названия-«советизмы», то есть когда, например, Никольская ул. (по храму св. Николая Мирликийского), Крестецкая ул. (по направлению на овгородкий город Крестцы) — в ул. Карла Маркса, Дворцовая ул. — в ул. Пролетарской Победы, Соломенная ул. на Соборной стороне — в ул. Октябрьских событий, часть ул. Постоялые Дворы в ул. Ленина, Александровская ул. — в ул. Володарского, Старогостиннодворная — в ул. Энгельса, Покровская ул. — в ул. Возрождения, Мостовая ул. — в ул. Свердлова, и т. д.

По последним данным, в городской черте Старой Руссы насчитывается около 180 улиц, переулков, площадей и набережных. Проведенные нами исследования показали, что из этих почти двухсот городских топонимов лишь пять (т.е. всего 2,7% !) ведут свою историю с периода до рокового 1917 года. Это — Великая ул. в центре города, Калинина улица на Соборной стороне (не имеющая, слава Богу, никакого отношения к всесоюзному старосте М.И.Калинину, и названная просто по одному из домовладельцев XIX века), Кречевская улица, названная так по направлению к старинному Кречевскому Никольскому монастырю, Кузнечный переулок близ железнодорожного переезда, отмеченный на карте Старой Руссы еще в 1901 году и располагавшийся между Городским валом и бывшей железнодорожной веткой на Новгород, а также, разумеется, старинная Георгиевская улица (впрочем, немало пострадавшая и с 1930 по 1992 гг. носившая название ул. Урицкого — в честь одного из организаторов так называемого красного террора в Петрограде, председателя Петроградской ЧК Моисея Соломоновича Урицкого, убитого эсером в 1918 г.).

Отмечу с глубокой горечью, что Георгиевская ул.- единственное возрождённое историческое географическое название на карте Старой Руссы! И, говоря об этом сейчас, вспомним с особой благодарностью окончившего земную жизнь в 1999 году старорусского пастыря архимандрита Агафангела, немало сделавшего, помимо массы других благих дел, и для восстановления исторической справедливости по отношению к топониму Георгиевская ул.: батюшка был настоятелем старинного храма св. Великомученика Георгия, шестисотлетие основания этого храма будет отмечаться в Старой Руссе осенью 2010 г., и пользовался среди рушан огромным почитанием и авторитетом.

Следует сказать об одном объективном факте. Старорусские топонимические «новоделы» советского времени неудачны или политизированы не абсолютно на 100%. Нет, там, где при создании названий новых объектов была учтена история, география, культура самой Старой Руссы и нашего Отечества (включая такую героическую её страницу, как Великая Отечественная война), где брались во внимание какие-то индивидуальные черты улиц и площадей, там получались интересные и заслуживающие уважения топонимы: Минеральная улица, Новгородский переулок, улица Якутских Стрелков, Славянская улица, Соляная улица, улица Царицынский Источник и некоторые другие. Но всё же это — исключения!

А есть на карте Старой Руссы есть и просто мерзкие и особенно вредные топонимы-советизмы.

Так, наименования ул. Клары Цеткин (бывш. Поперечная ул., памятник исторической географии города) и ул. Карла Либкнехта (бывш. Санкт-Петербургская, Петроградская ул. — одна из центральных) помимо всего прочего еще и противоречат фонетическим нормам русской речи и трудны для произношения. Следует также подчеркнуть, что оба эти политических деятеля «внесли вклад» в германское и международное коммунистическое движение, но никакого отношения, мягко говоря, не имеют (и слава Богу!) ни к истории, ни к географии, ни к культуре Старой Руссы.

Ныне мировая цивилизация вступила в фазу войны с международным терроризмом. Августовские и сентябрьские террористические акты в России, особенно в Беслане, показали еще раз гнусное лицо терроризма, явление, которое любой нормальный человек должен осудить и принять участие в противостоянии террористам и их вдохновителям. На этом фоне на карте старинного русского города дико выглядят улицы Перовской (бывш. Коновалова ул.) и ул. Халтурина (бывш. Введенская). Историческое название Введенская улица связано с главным храмом этой части Старой Руссы — церкви Введения во храм Пресвятой Богородицы XVIII в., до нашего времени не сохранившейся, но давшей наименование и целой части города — Введенская сторона. Во время Великой Отечественной войны церковь была разрушена, а на ее месте после войны создана городская электростанция. В 30-х гг. ХХ в. улица Введенская была переименована в честь одного из первых рабочих-революционеров, организатора «Северного союза рабочих» Степана Халтурина (1856 — 1882 гг.) В феврале 1880 г. С.Н.Халтурин с целью покушения на императора Александра II произвел взрыв в Зимнем дворце, повлекший за собой гибель десятков безвинных жертв — от горничных и официантов до простых солдат. С 1881 г. он был членом исполкома организации «Народной воли», исповедовавшей политику террора. Повешен Халтурин был в Одессе за участие в убийстве одесского военного прокурора В.С.Стрельникова. Отрадно, что никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы С.Н.Халтурин не имел.

Название ул. Халтурина следует назвать типичным примером советского и коммунистического идеологического диктата в топонимии, когда в ранг героев в СССР могли возводиться даже террористы, а их имена увековечивались на картах городов. В Старой Руссе это выглядит особенно прискорбно еще и потому, что до 1917 г. одна из центральных улиц называлась Александровской — в честь Царя-Освободителя Александра II, убитого в марте 1881 г. группой террористов-народовольцев, из организации, в которую входил и Халтурин (характерно также то, что Александровская ул. была переименована большевиками в честь их комиссара по печати Володарского-Гольдштейна).

То же самое можно сказать и о старорусской ул. Перовской: во второй половине ХХ в. Коновалова улица была переименована и стала носить имя Софьи Перовской (1853−1881 гг.), деятеля революционного движения 1870−80-х гг., члена исполкома той же террористической организации «Народная воля», организатора и участницы покушений на Александра II (лично начертила план расстановки бомбометателей и взмахом белого платка подала террористу Гриневицкому сигнал бросить бомбу!). Повешена в Петербурге в апреле 1881 г. Слава Богу, что никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы С.Л.Перовская также не имела.

Перед нами в этих двух топонимах — ул. Халтурина (существующем) и Введенская ул. (уничтоженном) — представлен в наиболее обнажённом виде конфликт системы ценностей коммунистической России и исторической России, ныне возрождающейся: с одной стороны, историческое, традиционное, созданное самим народом название-ориентир, данное по православному храму (Введенская ул.), а с другой стороны — мемориальное название (следует подчеркнуть и то, что мемориальная топонимия — не есть объективная историко-культурная традиция русской топонимии !), уничтожившее историческое название и насильственно, по воле существовавшего тогда в стране политического режима, заменившее его на наименование, данное в честь террориста и убийцы (ул.Халтурина).

Сейчас, когда нами уже прожит первый противоречивый десяток лет в новом веке и новом тысячелетии, особенно важно не поддаться на химеры и соблазны «наднациональных культурных ценностей», которые настойчиво продвигают в России те наши иностранные оппоненты или откровенные недруги в лице идеологов, президентов и магнатов (таких влиятельных русофобов, увы, немало во многих столицах мира — от Вашингтона до Брюсселя, от Токио до Тель-Авива), которые хотели бы ослабить, развалить, подчинить себе нашу страну со всеми её уникальными природными богатствами. Поэтому-то так важно восстановить в России историческую память поколений, возродить символы её духовности и нравственной чистоты, придать силы совести народной и возродить разрушенные, утраченные или пришедшие в запустение святыни и памятники Отечества и одной из его жемчужин — Старорусской земли.

С душевной радостью следует отметить, что в Старой Руссе медленно, но верно и ощутимо ширится круг неравнодушных людей, активно участвующих в возрождении культуры как нашей общей Родины — России, так и Старорусского края Новгородской области — малой родины рушан. Русский народ победит неустроенность мира только на основе знания и уважения своего богатейшего прошлого и с верой в Бога. Старая Русса — кладезь духовных ценностей, исторических традиций и опыта древних мастеров. К сожалению, представители городских и районных властей не вполне понимают необходимость воссоздания связующей топонимической нити времён, нарушенной теми, кто путем вооруженного насилия беззаконно захватил власть в России в октябре 1917 года, и всячески противятся предложениям научной, педагогической общественности о восстановлении в городе на берегах Полисти основных исторических названий улиц. Один из самых высоких городских начальников договорился до того, что на мой вопрос о том, займется ли он возрождением исторической старорусской топонимии, ответил предельно цинично: «Мой электорат меня не поймёт!..»

Думаю, этому «товарищу», ратующему ради собственной политической выгоды за сохранение в Старой Руссе десятков политико-топонимических агиток типа центральных в таком древнем РУССКОМ граде улиц Карла Маркса, Энгельса, Ленина, Клары Цеткин, Карла Либкнехта и десятков других (так и хочется сказать: «имя им — легион!…») и фактически исповедуюшему идеи большевиков-манкуртов, просто пора незамедлительно покинуть свой пост!

Вы знаете, чем чаще я обо всем этом сейчас думаю, тем чаще вспоминаю строки из очень интересной, но, увы, мало известной современной нечитающей публике поэмы Максимилиана Волошина «Россия»:

ВСЕ ИМЕНА СМЕНИЛИСЬ НА РУСИ

(ПОЛИТИКА — РАСКЛЕЙКА ЭТИКЕТОК,

НАЗНАЧЕННЫХ, ЧТОБ УТАИТЬ СОСТАВ),

НО ВЫВЕРТЫ МЫШЛЕНИЯ ВСЁ ТЕ ЖЕ.

Но обратите внимание на то, как объективно оценил сам факт существования аналогичного нелепого топонима — проспект Карла Маркса — на карте Великого Новгорода в апреле 2010 г. в своём интернет-блоге губернатор Новгородской области Сергей Герасимович Митин: «..Как житель Великого Новгорода хочу сказать, что нам, россиянам, надо с бОльшим уважением относиться к истории собственной страны. Известный экономист 19 века Карл Маркс жил в Германии и никогда не был в России. Да, созданная им теория прибавочной стоимости — большая заслуга, но почему его именем обязательно должна называться одна из главных улиц в старинном российском городе? Вряд ли кто из миллионов погибших в Великой Отечественной войне, поднимаясь в атаки, погибая под бомбами и обстрелами, вспоминал Карла Маркса..» (см.: http://mitinsg.livejournal.com/2585.html).

А вот какие честные и справедливые строки именно на эту актуальной для современной России тему вышли из-под пера А. Егорова, старорусского поэта и педагога, ныне, увы, уже ушедшего из жизни, — Анатолий Александрович так и не дождался принципиальных изменений на карте Старой Руссы, хотя очень об этом мечтал:

По Руссе я хожу, как по Германии,

Не по себе становится чуток:

У улиц всё немецкие названия,

Как будто это Бремен иль Росток.

Вот Клары Цеткин — раньше Поперечная,

В названье прежнем был прямой намёк:

Та улица казалась бесконечною,

По городу тянулась поперёк.

На Либкнехте, на улице центральной,

Ломаю снова я родной язык!

И словно в стороне чужой и дальней,

Ещё к таким названьям не привык.

Маркс с Энгельсом на улицах в названьях —

От площади до самых пустырей.

На старых и на новых наших зданьях —

Фамилии не живших здесь людей.

Успенской нет давно, Гостинодворной

И Спасо-Троицкой в названьях тоже нет.

Произносить считали мы зазорным

Те имена, где был «буржуйский след».

По Руссе я хожу, как по Германии,

В каком-нибудь заштатном городке.

И верю: старорусские названия

Звучать должны на русском языке.

Абсолютная правда сказана автором в этом внешне незамысловатом стихотворении, отчётлива слышна в этих строках и звенящая нота настоящего патриотизма! Что касается меня, то я всей душой разделяю точку зрения современных представителей просвещённого патриотизма, неустанно напоминающих, что из истории Отечества нашего хорошо известно: во все смутные времена оно спасалось Православной верой, поддержкой Богородицы-заступницы, всех Святых, в Земле Российской просиявших, национальной религиозной соборностью, то есть стремлением соотечественников к сплочению на базе верности абсолютным ценностям Православия.

Пятнадцать лет назад мой старорусский товарищ, ветеран боев в Афганистане и в недавнем прошлом военный комиссар города и района полковник Валерий Джумаев, с которым мы вместе по благословению архимандрита Агафангела входили в группу рушан, помогавших возвращению Воскресенского собора (в котором располагался тогда военный музей) православной общине, уверенно сказал: «Когда зазвучат колокола на закрытой пока колокольне Воскресенского собора, многие поверят, что страна возрождается!»

Ныне торжественный звон колоколов с Соборной стороны стал частью образа обновленной Старой Руссы. Это стало одним и конкретных проявлений важнейшего процесса возвращения стране и Старорусскому краю отнятой у них исторической памяти. Но теперь всем нужно потрудиться и на ниве восстановления исторических названий в Старой Руссе и избавления ее от большевицкого топонимического мусора, ибо исторические географические названия — это культурообразующие скрепы между нашим прошлым, настоящим и будущим.

Хочу напомнить, что глубоко уважаемый в научных и педагогических кругах академик Дмитрий Сергеевич Лихачёв с особой теплотой относился к Земле Новгородской и, в частности, к Старой Руссе. Вот один из примеров этого: «Куда посоветуете поехать подышать Отечеством и где Россия видна? — спрашивали эмигранты Д.С. Лихачева. — «В Старую Руссу!» — отвечал академик. («Известия», 7 марта 1989 г.).

Чрезвычайно важно и то, что исторические географические названия являются составной частью историко-культурного ландшафта Старой Руссы, возрождение которого в этом старинном городе должно вестись комплексно и поэтапно; при этом восстановление исторических названий — это организационно наиболее простая, а с финансовой стороны — наименее затратная часть всей этой длительной и в целом сложной работы.

В России накоплен существенный опыт изучения и восстановления исторических географических названий — от наименований городов и селений до названий улиц, площадей, переулков. Особенно значимым является опыт конца 80-х — начала 90-х гг. научно-общественного Совета по топонимии при Советском фонде культуры, возглавлявшемся академиком Д.С.Лихачевым. Велика роль в этом и личная роль самого Дмитрия Сергеевича Лихачева, фактически возглавившего в конце 80-х годов движение за восстановление исторических названий, возникшее стихийно как часть процессов оздоровления общества и возвращения его к непреходящей системе ценностей России. В частности, СФК провел две представительных всесоюзных научно-практических конференции (они носили одинакове имена): «Исторические названия — памятники культуры» (17−20 апреля 1989 г.) и «Исторические названия — памятники культуры» (3−5 июня 1991 г.). Во второй половине 90-х годов многие наработки ученых-топонимистов, их опыт, оценки и предложения нам удалось воплотить в тексте Закона города Москвы «О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы», единогласно принятого Московской городской Думой 8 октября 1997 года (автору данного доклада довелось стать одним из трех основных разработчиков этого закона и докладывать его проект депутатам Московской городской Думы).

Приветствуя участников Всесоюзной научно-практической конференции «Исторические названия — памятники культуры», прошедшей в Москве 17−20 апреля 1989 г. (мне посчастливилось участвовать в подготовке и проведении этой конференциии, выступать на ней и быть ученым секретарем оргкомитета конференции) академик Д.С.Лихачев писал: «Понятие наследие духовной культуры народа вбирает в себя все многообразие созданных на протяжении веков памятников, от произведений великих мастеров до безымянных образцов народного творчества. Исторические названия, создаваемые в разные эпохи, как культурно-исторические свидетельства своего времени, также должны быть отнесены к памятникам. И как таковые они нуждаются в собирании, каталогизации и изучении. [..] Репертуар современных названий, сформировавшихся в период с 20-х по 80-е гг. нашего столетия, вступает в противоречие с новым мышлением, идеологией пе5рестройки. Он перенасыщен именами-анахронизмами, отражающими атрибутику времен культа и застоя. Ситуация в этой сфере представляет собой безрадостно однообразную картину. Значительный культурный слой названий, входящих в культурно-историческую среду, был разрушен. Замена исторических географических названий «именами-новоделами» привела к изъятию из обращения и той комплексной культурно-исторической информации, которую несет в себе имя».

Как прекрасно сказано — точно и образно, и как будто бы речь идет непосредственно о Старой Руссе и ее топонимии!

Разумеется, любое восстановление старинного названия улицы, переулка, площади должно быть аккуратным и точным — как любая научная реставрация, и здесь не должно быть места ни кампанейщине, ни псевдолиберализму, ни необольшевизму. Но, согласитесь, и отставать малым и средним городам нельзя — ни от Москвы, ни от Санкт-Петербурга, ни от Господина Великого Новгорода.

Сейчас топонимическая экспертная и реставрационная работа, начатая в 80-е годы XX века Д.С.Лихачёвым и его единомышленниками, получила новое развитие в эффективной и душеполезной деятельности общественного фонда «Возвращение» (http://vozvr.ru), руководимого энергичным историком и публицистом Юрием Бондаренко. Очень отрадно, что в составе учредителей фонда мы видим не только опытных учёных и ярких журналистов (например, зам. директора по науке Института российской истории РАН В.М.Лаврова и публициста, телеведущего Максима Шевченко), но и ряд депутатов Государственной думы и РПЦ, в частности — В.Р.Мединского, К.Ф.Затулина, о. Всеволода Чаплина, о. Владимира Силовьева, о. Андрея Кураева. Ю.К.Бондаренко ответственно осознаёт себя продолжателем дела, начатого ещё активистами Советского фонда культуры и нередко цитирует Д.С.Лихачева в своих выступлениях и статьях, напоминая, например, от такую мысль академика, высказанную им в 1989 году: «Возрождая историко-культурную преемственность в топонимии, мы возвращаем тем самым культурные ценности нашего народа, протягиваем связующие нити от настоящего к прошлому и от прошлого через настоящее к будущему. Возвращение и охрана исторических названий — благородная социальная и культурная задача!»

Я, как и другие патриоты Старой Руссы, патриоты Отечества и малых исторических городов России, глубоко уверен: возродить к жизни старинные наименования двух-трёх десятков старорусских улиц в центре древнего города Старая Русса, а также на Соборной и Введенской сторонах и распространить этот живительный процесс на карту всей России — это действительно значит связать разорванные нити, идущие к нам из прошлого, передать их потомкам, оберегая от посягательства сил, отказывающихся наследовать историко-культурное достояние наших предшественников.

На это должно хватить и мудрости, и ответственности у нынешних российских властей всех уровней, а сама эта тема непременно должна быть включена в повестку дня II-й Всероссийской конференции «Сохранение и возрождение малых исторических городов и сельских поселений: проблемы и перспективы», которая состоится в Старой Руссе (первая такая конференция в рамках нового одноимённого федерального прокта прошла в 2009 году в Старой Ладоге) 30 сентября — 1 октября 2010 года.

Я твёрдо убежден: в богоспасаемом граде Старая Русса, городе с тысячелетней историей даже при отсутствии желания со стороны руководителей исполнительной и представительной власти — никуда не уйти от задач выборочного и научно обоснованного восстановления ряда исторических названий улиц.

Напомню также, что 1 октября, когда II-я Всероссийская конференция «Сохранение и возрождение малых исторических городов и сельских поселений: проблемы и перспективы» будет принимать важные решения, это — день прославления чудотворной иконы Старорусской Божией Матери. Поэтому хочу завершить свой очерк искренним молитвенным прошением:

И да поможет нам Царица Небесная в делах наших благих и да покроет она край Старорусский своим омофором!

На Отчизну нашу, Россию, излей благодать Твою, Боже !

М.В.Горбаневский,
доктор филологических наук, профессор,
вице-президент Общества любителей Российской словесности.



ОТ РЕДАКЦИИ САЙТА «ВОЗВРАЩЕНИЕ»

В настоящее время проф. М.В. Горбаневский и М.И. Емельянова завершают редактирование вёрстки второго издания книги «Улицы Старой Руссы», которая выйдет в свет в ИПК «Столица» в сентябре 2010 г. (объем 22 изд.л., тираж 2000 экз). Финансирует издание Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам. Книга рекомендована к печати научно-методическим советом при правлении Общества любителей российской словесности (председатель — член-корреспондент РАН Ю.Л.Воротников). Предисловие к книге написал протоиерей Владимир Силовьев, главный редактор Издательства Московской Патриархии, настоятель церкви Рождества Богродицы в Старом Симонове, член правления фонда «Возвращение». Заказать эту книгу можно будет по электронной почте Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (www.rusexpert.ru), одновременно являющейся издателем интернет-альманаха «Соборная сторона».

http://vozvr.ru/Публикации/Публикацияподробно/tabid/252/ArticleId/254/"-«.aspx


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика