Русская линия
Русский вестник Михаил Овчинников31.10.2009 

Судьба казаков-старообрядцев Овчинниковых

Настоящее и будущее незримыми нитями связано с прошлым. Размышляя о судьбах казачества, проблемах, касающихся его сегодняшнего возрождения, часто мысленно уходишь в прошлое, к истокам.

Мои предки — старообрядцы-казаки переселились с Дона в Забайкалье после нововведений Патриарха Никона и раскола Русской Православной Церкви в XVII веке. В 1653 году, то есть немногим раньше, туда же прибыл первый русский ссыльный — знаменитый протопоп Аввакум, навсегда оставшийся в истории как «неистовый протопоп» и ставший для забайкальских староверов самым почитаемым святым мучеником. Там, в забайкальских краях, где бродил с жестоким воеводой ссыльный Аввакум, поселились в «раскольные» годы казаки-староверы с Дона. Неподалеку от границы с Монголией и Китаем у реки Аргунь появилось поселение Доно. Село жило безбедно и спокойно до самой революции 1917 года. А потом начались гонения, и старообрядцы стали уходить в Китай, в Трехречье. Мои будущие родители, отец — Моисей Иванович и мама — Екатерина Тихоновна, в Китае оказались в 1920-х годах. Они родились в Доно, крестились, там же они и повенчались. У меня 5 сестер и три брата. Получилась хорошая крепкая казачья семья.

Не знаю, гордиться ли, что наши соотечественники-казаки живут в любой точке земного шара? Казаки — люди свободные. Верноподданные, обязанные служить державе верой и правдой. У казаков не было границ. Они были особым сословием России. Казак — он и в Австралии казак! В начале прошлого века в Австралию эмигрировало несколько десятков тысяч человек. Русские сегодня живут буквально по всей стране, от Перта до Дарвина и Кернса, включая Сидней и Мельбурн, не говоря о маленьких городках, находящихся в разных точках страны.

Сегодня в Сиднее русская диаспора насчитывает около 30 тысяч человек. Кто они?.. Каковы же были причины для «переезда» русских сначала в Китай, где беженцы крепко обосновались и создали большие и многодетные семьи?.. Что же их гнало дальше?..

После захвата Манчжурии Японией и продажи КВЖД число желающих «переехать» куда угодно значительно увеличилось. Японцы стали преследовать, да и режим 1938 года значительно ожесточился… Возникли русские военизированные отряды с обязательной маршировкой по субботам и воскресеньям… Начались притеснения и вымогательства… Казаки вынуждены были не в первый раз думать о «переезде».

Среди иммигрантов в Австралии были белоэмигранты и беженцы из Сибири, с Дальнего Востока, из Манчжурии. Солдаты разбитых белых армий и контингент, обслуживавший КВЖД. Аристократы и дворяне попадались редко. Много забайкальских и оренбургских казаков. Так, 66 уральских казаков из Ижевского полка под командованием генерала Владимира Толстова прибыл в Брисбен из Китая через Шанхай и Нагасаки 4 ноября 1923 года с развёрнутым полковым знаменем.

Эмиграция русских в Австралию, или на пятый континент, происходила семьями и поодиночке. Прибыть семьей означало, что денег на переезд было предостаточно, включая оплату визы и билетов. Поодиночке — это наем на пароходы, с поэтапным достижением цели. Общее настроение русских эмигрантов, волею судеб вынужденных отправиться в неизвестность, всё дальше и дальше от России, описывал бывший офицер колчаковской армии С.П. Рождественский. Так, в 1923 году, уезжая из Гонконга на японском пароходе «Танго-Мари», увозившем в Австралию русских эмигрантов, он писал: «…Сбившись в кучку на самой корме, стояла группа эмигрантов, тоскливо взирая на проводы. Их самих никто не провожал, некому было протянуть прощальных бумажных лент… Они порвались давным давно, на границе покинутой Родины».

Старообрядцы, не выехавшие на Родину в первых эшелонах, узнав об участи соплеменников в России, просили убежища в любую страну. Зная только свой язык, но во имя сохранения своих детей, веры, традиций и устоев решались выехать в совершенно незнакомый им мир. Снова с малыми детьми, без денег, захватив церковные ценности и старые книги, они покинули Китай, разъехавшись по таким странам, как Канада, Бразилия, Австралия…

В 1962 году, как и многие другие, наша семья бежала из Китая в Австралию. Мы относились к эмигрантам второй волны. Все наши, трёхреченские, были выходцы из донских, оренбургских и забайкальских казаков. Я родился в Китае, и моё детство прошло на китайской земле. Полноводные реки, березы, бескрайние поля и леса…

Наше местечко находилось на стыке трёх рек и называлось Трёхречье. Я воспитывался на образах простых русских людей, выражающих лучшие черты казачества: трудолюбие и талант, сохранение традиций, юмор и умение постоять за себя. Эти люди, движимые мечтой о каком-то своем «казацком царстве», вовсе не помышляли о той исторической «миссии», которая выпала на их долю.

Там, в Трёхречье, я слушал удалые песни казаков. Много песен запомнилось с той поры, но одна из них особенно взволновала меня. Стоя в кругу бородатых станичников, великан Григорий громовым басом заводил «Гремела буря, дождь шумел…» Эта сцена потрясла моё юное воображение. Слабым голосом я подпевал, силясь вникнуть в суть песни. Много в жизни мне пришлось покружить и по Китаю, и по России, и по Австралии, но картины детства всегда вставали в моей памяти в больших русских застольях. Прошло без малого 47 лет, а образ тогдашних трёхреченских казаков жив и сегодня. Он не тускнеет.

Как же приняла беженцев новая родина? Поскольку русские приезжали без знания языка и не имели средств к существованию, на нас смотрели косо, австралийцы называли нас «большами». Однако один из первых переселенцев позже напишет: «Жить здесь тяжело, но вольно. Спасибо океанской волне, что вынесла на сей берег!» Тогда это была первая русская волна, первая и, увы, далеко не последняя.

Теплый и отдаленный материк встретил нас жарой. Уже на третий день, мне было тогда 16 лет, я пошел работать в прачечную. Меня прозвали «китайский русский». Меня в буквальном смысле слова сбивала с толку городская суета и толчея. Я привык к сельской тиши. Страна с непонятным языком и непонятным укладом жизни настораживала. То ли дело русская деревенская жизнь, пусть даже в Китае. Я верил и надеялся на то, что вся эта неустроенность — дело временное. Надобно переждать, перетерпеть — всё наладится.

Однако вскоре я понял, что ничто само по себе не меняется. Тогда я пошел учиться в вечернюю школу. Сцепив зубы, осваивал австралийский английский. А через три года, присмотревшись и приноровившись к новой жизни, в 19 лет решился начать своё дело. Влиться в большой бизнес Австралии, да еще безусому, да еще русскому, да еще без родительских капиталов — не простая штука. Срывался и карабкался. Искал — где и почему ошибся? Но ведь я казак. И в 21 год выбился-таки в люди, встал на ноги.

С тех пор немало воды утекло. Сейчас мою компанию «KELSO» по продаже стройматериалов знают далеко за пределами Сиднея. Пришло время, когда я решил попытать счастья, принять участие в межавстралийском конкурсе на самый лучший бизнес года. Так, в 1997 году моя фирма попала в число пятисот лучших частных компаний штата Новый Южный Уэльс. В 2003 г. я попытал счастья еще раз, не надеясь на победу. Уж очень высокие требования были. И, как говорится, ушам своим не поверил, когда стал победителем в престижной общеавстралийской номинации на звание «Лучший этнический бизнес 2003 года» В этом конкурсе я умудрился получить две премии — за лучшую организацию как большого, так и среднего бизнеса. И получил главный приз — хрустальную статуэтку, представляющую собой стилизованный земной шар. Бизнес — дело тонкое. Порой не знаешь, что и где тебя ждет. Но для меня важнее другое — моя личная полезность для русских соплеменников, мой русский след в жизни. Меня больше всего беспокоит, чтобы русские через сто лет не оказались бы неизвестной эмиграцией.

Разорванная в клочья русская мысль и русская культура продолжали жить единым духом. Издавались и издаются газеты и журналы на русском языке. Я сам финансировал православную газету «Слово». Журналы «Австралиада», «Жемчужина», «Австралийская Мозаика», газеты «Единение» и «Горизонт» в полном объёме рассказывают на своих страницах о родовых казачьих корнях, традициях и обычаях. В условиях привыкания к совершенно новой жизни казаки-старообрядцы не забывали ни веры своей, ни традиций и обрядов, ни русской культуры. Вера в Бога и строгий уклад, любовь к Родине без обид не сломили людей, не очерствели их сердца, потому что духовная связь с Отчизной была основой их жизни.

Сегодня русские казаки в Австралии живут полноценной жизнью. Духовные молитвы укрепляют дух каждой казачьей семьи. Самые большие и крепкие семьи Овчинниковых, Кирпичниковых, Родионовых, Марковцевых, Чернышевых, Калугиных, Белоноговых,. да всех не перечесть. Ведь первое, что строили скитальцы — это храмы, при них русские воскресные школы, собственные жилища, да мало ли что. Не буду рассказывать о построенных православных храмах на австралийской земле давным-давно. Их много. Но высится чудо-храм в местечке Лидкомбе, что в Сиднее, уникальный в своем роде, старообрядческий Храм Успения Пресвятой Богородицы. Храм, построенный руками казаков уже в этом веке. Храм всегда полон, хотя не все его прихожане говорят по-русски…

Русские школы заполнены детьми, и не только русскими. К русскому слову тянутся и австралийцы. Правда, я замечал, на уроках дети учатся говорить только по-русски. А прозвенит звонок, выскочат на перемену и загалдят на двух языках: русском и английском. Строгая учительница с улыбкой заметит: «Говорите по-русски». В моей семье существует закон — дома говорить только на русском языке. Семейные праздники проводятся строго с соблюдением традиций. Русский клуб в Стратфилде стал местом, где говорят только на русском языке. Да что далеко ходить за примером. Как-то я пришел по делу к Георгию Петровичу Логунову, и только вошел в дом, не успел еще и слова вымолвить, как это за меня сделал большой белый попугай какаду, закричав: «Говорите по-русски».

Я помню то трудное время, когда в 1962 году в Австралии требовали от всех приехавших в общественных местах говорить только на английском языке. Не зная английского и не имея возможности его выучить, русские беженцы с трудом находили работу. Но снова твёрдость духа и несгибаемость, высокая работоспособность победили условия жизни.

Есть ли будущее у казаков Австралии? Понятно, что сила в единении и объединении казаков в одну большую семью. У нас много планов. Перепись казаков, постановка на учёт, обновление войскового устава, продление регистрации сводно-казачьей станицы в Новом Южном Уэльсе. Для сохранения исторической памяти мы планируем создать музей казачества. Выставить там спасенные и сохраненные экспонаты казаков всех волн эмиграции.

В 2010 году исполняется 60 лет создания Обще-казачьей станицы. Планируем провести казачий бал для казаков и друзей станицы. Уже начали подготовку. Радует, что нас поддерживает посольство России в Австралии. Мы обсуждаем планы бала и с Артемом Кожиным, который занимается в посольстве соотечественниками, и с председателем координационного совета соотечественников Австралии И. Савицким. Мы стремимся поддерживать связь с казачеством России. Но для реализации всех проектов необходима поддержка общины, свободное время, волонтеры и жертвователи. Оставаясь казаками, мы являемся патриотами той страны, которая нас приютила и стала нашей родиной. Дети и внуки казаков успешно служат в австралийской армии и высоко держат дух казачества.

Мы с радостью поддержали идею казака Николая Мишутушкина и участвовали в торжествах, посвященных 200-летию первых встреч русских с местными жителями нынешнего государства Вануату. Целый год Н. Мишутушкин и Т. Таболина из Российской академии наук работали, чтобы установить в память этого события памятник вице-адмиралу В.М. Головнину. Скульпторы из России Николай и Василий Селивановы создали прекрасный бюст. Как член международного оргкомитета, я внёс свою лепту на это благое дело и постарался, чтобы русская нота звучала во время торжеств. Мои дочери встречали всех гостей хлебом-солью, а над памятником развевался Андреевский флаг, который сшила моя сестра Зинаида. Получился прекрасный фестиваль русской культуры, первый в этих краях. Наша станица и казаки очень помогли, а Люба Примачек рассказала о наших трудах в газетах и по русскому радио.

Многие русские люди, покинувшие Родину по разным причинам, за истекшие 90 лет после революции растворились в населении тех стран, где им выпала участь жить, став французами, аргентинцами, американцами, австралийцами… Ряды старой эмиграции поредели. Такова судьба всякой эмиграции, постепенно растворяющейся во времени и культуре приютившей их страны. Это особая боль. Но приезжают новые люди — современные, профессиональные. Многие хотят узнать о скрытых ранее страницах истории России, на которых есть и свидетельства о судьбах казаков.

Думая о судьбе русской эмиграции, я мучительно ищу дорогу к тому Храму, свет которого указывал бы путь к надежде, к полносердечной жизни человека. И понимаю, что истинный Храм Веры и Надежды может быть только на Родине! Поэтому с волнением и благодарностью принял приглашение приехать на Ассамблею Русского мира, где, уверен, встречу много единомышленников, и мы сможем сделать много хорошего для Родины наших предков и для будущего наших детей.

Михаил ОВЧИННИКОВ,
генеральный директор Торговой компании «KELSO»,
делегат третьей Ассамблеи Русского мира,
г. Сидней, Австралия

http://www.rv.ru/content.php3?id=8167


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика