РПМонитор | Александр Рудаков | 26.11.2007 |
Мы хотели бы, чтобы Греция принимала более активное участие в диалоге между Россией и ЕС. Помимо всего прочего, наша заинтересованность обусловлена общностью религиозных ценностей России и Греции. В настоящее время в нашей стране идут дискуссии, призванные определить адекватную формулу европейской идентичности. Важная часть этой дискуссии посвящена поиску ответа на вопрос о том, какое место должно занимать православие в общественно-политической жизни страны. Именно в этом контексте мы хотим, чтобы Греция, страна — колыбель европейской культуры, рассматривалась в России как эталон европейской идентичности.
УВАЖАТЬ РЕЛИГИЮ БОЛЬШИНСТВА
Современная Греция — это страна, по многим национально-культурным параметрам напоминающая Россию. Так же, как в Греции, абсолютное большинство жителей России составляет государствообразующая нация, для которой православие является основой духовной идентичности.Так же, как и в Греции, в России есть мусульманское меньшинство. Мы стремимся к достижению в нашем общем обществе такого политического баланса, при котором интересы православного большинства и права мусульманского меньшинства не вступали бы в противоречие друг с другом. В этом контексте хотелось бы обратить особое внимание на состоявшуюся недавно церемонию приведения к присяге нового состава греческого парламента, избранного после досрочных выборов 16 сентября. Вот что писал об этом сайт www.greek.ru.: «Восемь епископов Элладской православной церкви во главе с временным председателем синода митрополитом Прокопием отслужили краткий молебен в присутствии большинства новоизбранных депутатов. Затем, подняв правую руку в крестном знамении, депутаты поклялись именем Святой Троицы хранить демократический строй, соблюдать Конституцию и законы и добросовестно исполнять свои обязанности. Затем, двое депутатов-мусульман принесли отдельную присягу на Коране, православное большинство встретило их аплодисментами. Депутаты коммунисты принесли гражданскую присягу».
ЗРЕЛОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
В этой церемонии, как в фокусе, отражена та формула идентичности, которая актуальна сегодня для России. В ее символике мы видим и утверждение того факта, что православие является духовным базисом страны, ее цивилизационно-культурной доминантой. В то же время, мы видим, что права меньшинств — и мусульман, и атеистов, были в полной мере соблюдены.Это всего лишь один, но весьма красноречивый пример тех политических ценностей, которые бы мы хотели перенять от Греции. Вместе с тем, понимание важности изучения различных аспектов греческой политической культуры не приходит само по себе, оно формируется параллельно с развитием двусторонних культурных контактов, совместных инициатив общественных объединений, фондов, ассоциаций.
ИВАН АНТОНОВИЧ КАПОДИСТРИ — ГРЕЧЕСКИЙ И РУССКИЙ ГЕРОЙ
Нынешний год имеет особое значение для наших стран, поскольку именно сейчас, в октябре, мы отмечаем 180-летний юбилей Наваринского сражения, которое поставило точку в истории пятисотлетнего османского ига над Грецией. Эта битва показала не только преимущество воинского искусства европейских моряков над их противниками, но и стала примером практической реализации тех принципов, в соответствии с которыми русская дипломатия создавала Священный Союз. Одним из главных архитекторов этого дипломатического здания был человек, известный в России как Иван Антонович Каподистри, статс-секретарь Министерства иностранных дел, а в Греции — как Иоаннис Каподистрия, первый президент возрожденного греческого государства. Это — выдающаяся личность, это человек, который сделал для России не меньше, чем для Греции. История часто бывает несправедлива к дипломатам, социально-политическое служение которых, однако, не менее важно для судеб нации, чем служение полководцев. Сегодня пришло время восстановить справедливость и громко сказать о заслугах Каподистри, без которых трудно представить себе успешное противостояние России наполеоновскому вторжению.
ДЕСНИЦА СВЯТИТЕЛЯ СПИРИДОНА В РОССИИ
В последнее время состоялись и другие важные события, имеющие особое значение с точки зрения развития российско-греческих связей. В этом контексте необходимо упомянуть прибытие в нынешнем году в Москву, в Свято-Данилов монастырь величайшей святыни православного мира — частицы десницы святителя Спиридона Тримифунтского, мощи которого находятся здесь, в Керкире В минувшем году на территории Свято-Данилова монастыря состоялось еще одно событие, напоминающее о духовных связях российской столицы и острова Корфу. Там был установлен и освящен крест на могиле православного подвижника и великого просветителя архиепископа Никифора (Феотокиса), прибывшего в Россию из Керкиры. Последние годы своей жизни он провел в стенах Данилова монастыря, где был погребен в 1800 году. Чтят в России и память другого корфиота — Евгения Булгариса, ставшего в 1775 году первым архиепископом новой Словенской и Херсонской епархии, просветителя Новороссии и Крыма.
В ГРЕЦИИ ПОМНЯТ РУССКИХ ПОДВИЖНИКОВ
А вот пример почитания русского святого в Греции. Большое число людей прибыло в конце мая нынешнего года в Прокопи, остров Эвбея, чтобы поклониться мощам святого исповедника. Иоанна Русского, которые православные греки принесли с собой из Малой Азии, спасаясь от турецкого геноцида. Отметим также, что в октябре этого года в Афинах состоялся симпозиум, посвященный богословскому наследию выдающегося русского подвижника, архимандрита Софрония (Сахарова), ученика великого греческого старца, преподобного Силуана Афонского.
«ГРЕЧЕСКИЙ ГАГАРИН» ИЗ РОССИИ
Есть и другое измерение наших взаимоотношений, связанное с высокими технологиями, оборонным строительством, освоением космического пространства. Символом такого сотрудничества стала личность Федора Юрчихина, российского космонавта, который сейчас находится на Международной космической станции. Юрчихин — этнический грек, первый представитель греческого народа, покоривший космос. Его по праву называют «греческим Гагариным», им гордится сейчас вся 17-миллионная греческая нация. В 2002 году, во время своей первой космической экспедиции, Юрчихин взял на орбиту греческий флаг, который затем вручил в Афинах президенту Греции Константиносу Стефанополосу.
ИВАН КАНИДИ — ПРАВЕДНИК БЕСЛАНА
Русские и греки вместе переживают и трагические моменты истории. В нашей стране всегда будут помнить подвиг Яниса Каниди — Ивана Константиновича Каниди, которого называют «праведником Беслана». Он проработал 45 лет учителем физкультуры в той самой школе, которую захватили террористы 1 сентября 2004 года. По свидетельству очевидцев, Иван Константинович мог избежать участи заложника — террористы предлагали пожилому человеку уйти домой. Однако он до последней минуты был рядом со своими учениками, и погиб, защищая их от боевиков.
РОССИЯ И ГРЕЦИЯ — «НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ» ПРАВОСЛАВНОЙ ЕВРОПЫ
Русский и греческий народ, таким образом, связывают тысячи нитей, продолжающихся в настоящем и уходящих глубоко в прошлое, во времена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, греческих миссионеров, принесших письменность в славянскую ойкумену, первых киевских митрополитов -греков, положивших основание церковной организации на Руси, великих греческих иконописцев, давших мощнейший импульс развития самобытному русскому религиозному искусству.Развитие исторических связей между Россией и Грецией имеет определяющее значение для консолидации всех православных народов Европы. Именно Россия и Греция являются двумя «несущими конструкциями» Православной Европы, религиозно-культурной общности православных европейских государств. Пример Греции, как страны, уже почти тридцать лет входящей в Евросоюз, имеет особое значение для сохранения религиозно-культурной идентичности не только России, но и других православных стран Европы.
КОРФЯНСКИЙ ДИАЛОГ: РАСШИРЕННЫЙ ФОРМАТ
В этом смысле особое значение имеет отмечающееся в нынешнем году 90-летие Корфской декларации, подписанной 20 июля 1917 года в Керкире, положившей начало новой эпохе в развитии государственности южных славян. Напомним, что в годы Первой мировой войны Корфу стал «ковчегом спасения» для сербского государства, для тысяч сербов, сражавшихся с оккупантами, бежавших на остров от австро-венгерского и албанского террора. Этот исторический прецедент позволяет нам задуматься о том, чтобы сделать наш следующий симпозиум более широким по своему тематическому охвату, посвятив его перспективам Православной Европы в наступившем новом веке.
*В основу публикации положен доклад автора «Русские и греки: 1000 лет вместе» на круглом столе «Греция — цивилизационный и политический мост».
http://www.rpmonitor.ru/ru/detail_m.php?ID=6994