Русская линия
Русское Воскресение Павел Михед11.10.2007 

Гоголь тоже наше все?
Озабоченность деятелей культуры Украины и России

Печаль персонажа из рассказа Н.В.Гоголя «Шинель», широко известные слова Акакия Акакиевича Башмачкина «Зачем вы меня обижаете?», отозвавшиеся как «Я брат твой» и ставшие выражением общечеловеческой драмы, до сих пор тревожат душу читателя. Но слово Гоголя настолько весомо, а художественный мир столь значителен, что оказал воздействие не только на национальную, но и на мировую литературу.

Деятели культуры Украины и России выразили озабоченность: успеем ли достойно подготовиться к 200-летию со дня рождения всемирно признанного гения? Как обстоят дела сейчас, как готовятся встретить юбилей Гоголя на его родине? С этим вопросом я обращаюсь к ведущему научному сотруднику Института литературы им. Т.Г.Шевченко НАН Украины и руководителю Гоголеведческого Центра в Нежине П.В. Михеду.

— Павел Владимирович, как известно, инициатива общественности получила официальную поддержку, подписан указ Президента Украины о чествовании в 2009 г. 200-летия со дня рождения Н.В.Гоголя, создан оргкомитет. Как будет отмечаться гоголевский юбилей в Украине?

— Действительно, такой указ был подписан 18 августа прошлого года. Он содержит целый комплекс мер и поручений правительству. Ему предложено обратиться в ЮНЕСКО с ходатайством придать гоголевскому юбилею международный масштаб под эгидой этой организации. Планируется проведение международного научного симпозиума в Киеве, Полтаве и Нежине, театрального фестиваля в Киеве. Будут выделены средства на завершение реставрационно-ремонтных работ в литературно-мемориальном музее Н.В.Гоголя в с. Великие Сорочинцы Миргородского района Полтавской области, ставится вопрос о создании на родине писателя мемориального центра. Должны быть восстановлены гоголевских памятные знаки, а также сооружены скульптурно-архитектурные композиции персонажей произведений писателя. Указ содержит поручение местным государственным администрациям осуществить меры по благоустройству объектов, связанных с жизнью и деятельностью Гоголя, обновлению музейных экспозиций. К 200-летию со дня рождения писателя будет выпущена юбилейная монета, почтовая марка и конверт. Есть распоряжение правительства и об этом.

Мы с вами беседуем в Крыму, в Саках, где уже второй год проходит международный симпозиум «Крым и мировая литература». Организаторы форума — Таврический национальный университет им. В. Вернадского и Севастопольская госадминистрация выбрали этот небольшой причерноморский городок не случайно. Дело в том, что здесь в 1835 году побывал Николай Васильевич Гоголь, он лечился местными целебными грязями. В старинном городском парке установлен памятник писателю (из гипса). Теперь нашлись средства, чтобы поставить памятник из гранита. В местном краеведческом музее создается гоголевская экспозиция. План юбилейных мероприятий включает проведение в учебных заведениях, заведениях культуры торжественных вечеров, научно-практических конференций, круглых столов, семинаров, книжных и художественных выставок. На 2007−2008 гг. планируется подготовка и издание собрания сочинений Н.В.Гоголя в 7-ми томах на украинском и русском языках, издание библиографического указателя и антологии научных трудов украинских исследователей. Могу заметить, что объемный свод гоголевской библиографии (зарубежной и отечественной) уже подготовлен к публикации, он содержит более 500 страниц.

— Таким образом, можно говорить, что деятели культуры, филологи Украины делают практические шаги навстречу юбилею, вносят свой вклад, пропагандируя классическое наследия великого земляка. Расскажите, пожалуйста, о работе Гоголеведческого Центра в Нежине.

— Гоголеведческий Центр был создан в 1996 году. С того времени проведены четыре международные конференции (последняя — в начале октября этого года) и опубликованы 16 томов научных записок «Гоголеведческие студии», которые известны во многих странах мира и получили благожелательные отзывы коллег. Сегодня это единственное серийное издание, посвященное творчеству Гоголя. Мы печатаем и монографии (вышли книги Ю. Барабаша, В. Денисова, А. Киченко, перевод работы канадского ученого Ю. Луцкого) и сборники статей, кроме того публикуем библиографию гоголевских изданий и работ современных украинских и русских ученых, начиная с 1994 года. Поддержку ученых Москвы (Ю.Барабаша, В. Воропаева, И. Виноградова), Петербурга (Е. Анненковой и В. Денисова), Самары (В.Кривоноса), Волгограда (А.Гольденберга) ощущали всегда. В трудные моменты выживания нам помогали словом и делом Алексей Сидоренко и Владимир Казарин.

Сегодня в работе несколько творческих проектов. Вместе с Московским Домом Гоголя, которым руководит замечательная женщина, блестящий организатор Вера Павловна Викулова, сумевшая за короткое время объединить гоголеведов различных стран и сделать свое скромное заведение — городскую библиотеку N 2 — творческой площадкой для исследователей самых различных позиций и убеждений, мы готовим издание «Родословие Гоголя», в котором собраны и прокомментированы труды ученых мира, посвященных изучению рода Гоголя. Второй проект — «Гоголь и Гимназия высших наук в мемуарах». Собираем библиографию «Украинский Гоголь», куда войдут все труды украинских ученых, исследователей и переводчиков творчества писателя. Я говорю о тех замыслах, которые близки к воплощению. О других боюсь загадывать.

— В преддверии 200-летия со дня рождения автора «Тараса Бульбы» и «Мертвых душ», невозможно отрешится от исторических, литературных ассоциаций в восприятии двух фигур — Гоголя и Пушкина. Они стоят рядом, их творческий диалог не кончается почти двести лет, став предметом тщательного исследования гоголеведов Украины и России. Существует ли творческое взаимодействие российских и украинских ученых в познании художественного мира писателя?

— Я уже сказал о некоторых формах такого сотрудничества. С удовольствием констатирую, что такой контакт с учеными России мы постоянно поддерживали и поддерживаем. Гоголь не делится, не делится даже тогда, когда его изучают одновременно в курсах истории русской и истории украинской литератур. Это иногда вызывает вопросы, но они скорее от новизны постановки проблемы. Гоголь, с одной стороны, явился итогом развития украинской литературы предыдущих эпох (напомню слова Белинского о том, что он не имел предшественников ни в русской, ни в европейской литературе), а с другой — оказал огромное влияние не только на украинскую литературу, но и на развитие национального самосознания украинцев. «Тарас Бульба» будоражил воображение, давал урок национальной гордости. Прошлое, история Украины достойны восхищения. Это чувство, заложенное в школе, формирует сознание людей.

А вот еще один пример совместной работы ученых Украины и России. Сотрудники нашего Института литературы вместе со специалистами Томского университета осуществляют проект, поддержанный Российской и Украинской академиями наук. Скоро увидит свет книга «Гоголь и славянский мир», в которой под одной обложкой будут опубликованы труды литературоведов России и Украины.

— Когда-то Апполон Григорьев произнес фразу, которая приобрела у его современников необычайно стойкий смысл, она осталась значимой и для нашего восприятия: «Пушкин наше все». А как бы вы определили значение Гоголя для нашего времени?

— Если шутя, то украинский вариант этой формулы — «Гоголь — все наше». А если всерьез, то без Гоголя, мне кажется, трудно даже представить историю обоих народов, что уж говорить о литературах. Или, например, о русском языке. Гоголь привил энергию языкового творчества, сделавшей русский язык по-настоящему великим. Еще Андрей Белый говорил о том, что будетляне, самые смелые экспериментаторы, — ученики Гоголя. Наследие Гоголя, особенно поздние его произведения, обращены к сердцу каждого человека, независимо от его национальности. «Делай свое дело, молясь в тишине» — вот его едва ли не главный призыв.

Крым, Саки

Евгений Мирошниченко

http://www.voskres.ru/bratstvo/miroschnitshenko.htm


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика