Русская линия
Православие.RuАрхиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом II (Энглистриотис)06.03.2007 

Наследник святого Варнавы
Во время встречи с Архиепископом Хризостомом

Луизидис Александру, помощник Архиепископа, сказал, приветливо улыбаясь: «А ведь вы — первые российские журналисты, которые встречаются с Его Блаженством после интронизации». Нас эти слова, конечно, порадовали, но и волнения добавили. И как было не волноваться: нам, журналистам еженедельника «Европа — Кипр» и сотрудникам Русского Православного Образовательного Центра предстояла встреча с известным архиереем Православной Церкви, чье имя с ноября 2006 года в списке предстоятелей Кипрской Православной Церкви. А открывает этот славный список имя апостола Варнавы, который проповедовал на Кипре Евангелие Христово в далеком I веке.

Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра (таков его официальный титул) Хризостом II — человек высокого роста, крепкого сложения. Его движения неторопливы, взгляд сосредоточен, речь спокойна и взвешена. Так говорят философы и монахи. Его Блаженство несколько лет подвизался в великом монастыре св. Неофита Затворника, куда был принят послушником по окончании средней школы. После окончания богословского факультета Афинского университета будущий архиепископ вновь вернулся в родную обитель и был избран игуменом монастыря. Не из тех ли лет эта вдумчивая сосредоточенность, приверженность традиции? Традиционно и мы начинаем нашу встречу, испрашивая у архиерея благословения.

— Ваше Блаженство! О беседе с Вами узнают не только читатели еженедельника «Европа — Кипр», но слушатели Русского Православного радио Кипра и всемирного Русского Православного радио «Радонеж». Это миллионы людей в 28 странах мира. Просим благословить всех нас. В эти дни Великого Поста. Ваша духовная помощь нам особенно необходима.

— Мне бы хотелось передать через вашу газету добрые пожелания всем россиянам, тем, кто проживает на Кипре и тем, кто услышит нас зарубежом. В эти особые дни Великого Поста нам всем предстоит напряженная духовная работа, чтобы, борясь с грехами, измениться к лучшему, стать добрее, чище. Эти недели установлены Церковью для подготовки к Пасхальным событиям Воскресения. Как добиться этих, столь необходимых нам, изменений? Постом, искренним покаянием, молитвой. А еще делами милосердия. Только любовь к ближним, бескорыстная помощь нуждающимся служат встрече человека с Богом. И пусть на этом пути милость Божия пребудет со всеми вами.

— Для изменения к лучшему православному человеку необходима помощь матери Церкви. Позвольте спросить Вас об изменениях, которые ожидают Кипрскую Православную Церковь в ближайшее время.

— Изменения касаются «Катастатинос Хартис» — конституции, которая регулирует жизнь Кипрской Православной Церкви. До латинской оккупации на Кипре было 14, а по свидетельству игумена Даниила, даже 20 епархий. Затем их количество было сокращено до четырех. Сегодня мы возвращаемся к нашей традиции, и придаем этому факту большое значение. Во главе каждой из 14 епархий будет стоять архиерей. Церковь, таким образом, станет ближе к своему народу, сможет лучше заботиться о нем. Эти изменения должны повысить роль Церкви, миссия которой активно участвовать во всех сферах жизни кипрского общества: духовной, социальной, культурной, экономической и политической. Эти изменения произойдут в течение 2007 года.

— Вы упомянули имя русского игумена Даниила, который побывал на Кипре в начале XII века, став первым посланцем Киевской Руси на Кипрской земле. Божий Промысел привел Вас на престол апостола Варнавы в 2006 году, когда наши Церкви и народы отметили 900-летний юбилей установления духовных связей между Русской и Кипрской Православными Церквами.

— Это особенные связи. Наши отношения очень близкие, подлинно братские, не омраченные разногласиями, а их история уходит в глубину веков. Посещая Святую Землю, многие русские паломники заезжали поклониться святыням Кипра, о чем рассказывали своим соотечественникам в своих описаниях. И на современном этапе наши отношения остаются братскими. У меня лично прекрасные отношения с Его Святейшеством Патриархом Московским и всея Руси Алексием II.

Приведу один недавний пример. Когда в Совете Безопасности ООН обсуждались меры безопасности на Кипре накануне референдума о воссоединении, Англия и США предложили принять резолюцию, которая подразумевала запрет на поставки оружия на Кипр и введение на остров миротворческих сил ООН. Рассматривая это предложение как попытку повлиять на итоги референдума, мы, через епископа Арсинойского Георгия, обратились к Его Святейшеству с просьбой довести до руководства России нашу тревогу и озабоченность. Глубоко нас тронул ответ Предстоятеля братской Русской Православной Церкви. Его Святейшество ответил, что он уже выразил свою позицию руководству страны, т. е. еще до нашей просьбы поддержка Кипру была оказана. Как известно, Россия использовала свое право вето, в СБ ООН, чтобы блокировать резолюцию о мерах безопасности.

Вы знаете, что Кипрская Православная Церковь выделила землю для строительства русского православного храма. Мы очень надеемся на приезд Его Святейшества Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на Кипр, надеемся и сами посетить Россию. Получив поздравление Патриарха по случаю интронизации на пост главы Кипрской Церкви, в ответном письме я написал, что выражаю самую горячую признательность и усердно молюсь о его здравии и благодати на благо святейшей Русской Церкви и всего Православия. Как видите, отношения между нашими Церквами развиваются весьма успешно.

Настоящие друзья всегда приходят на помощь, радуются достижениям друг друга, вместе переживают горести. Оккупированные святыни на севере Кипра — это и наша боль, и наша тревога. Конечно, мы не могли не коснуться этой темы в разговоре с духовным лидером Кипра. Мы попросили Его Блаженство прокомментировать ситуацию с православными храмами и обителями на севере острова.

— Ситуация с церквями на оккупированном севере — одна из проблем, вызывающих нашу серьезную озабоченность. Буквально через несколько дней во все приходы нашей Церкви будет разослан специальный циркуляр. В этом документе будет предложено избрать делегатов для образования Комитета, задачей которого станет уход за православными церквами и обителями на оккупированной северной территории. Мы хотим заботиться о наших святых местах. Хотя бы вначале убрать мусор, произвести уборку, привести в должный вид храмы, где молились наши предки. Россияне, проживающие на Кипре, могли бы также принять участие в этой работе.

— Вы полагаете, что оккупационные власти позволят это сделать?

— Думаю, осуществить наш план будет очень не просто. Мы предвидим сопротивление, но мы полны решимости, будем настаивать, протестовать, бороться с нарушениями прав человека. Обратимся к международному сообществу. Ведь помимо духовного значения, православные святыни — это еще и драгоценное культурное наследие, которое принадлежит всему человечеству.

Постепенно наше волнение улеглось, слова Архиепископа убедительны, они побуждают к участию в работе, которую начинает новый Предстоятель Кипрской Православной Церкви. Наша маленькая женская группа задает вопрос о роли женщины в современном обществе.

— Роль женщины наиважнейшая. Не забудем, что Господь ради нашего спасения сошел с небес и воплотился от Духа Святого и Девы Марии. Православная женщина призвана нести в мир христианскую любовь, которая и есть начало Царства Божия в человеке.

Уже знакомый нам господин Александру, деликатно покашливая, заглядывает в кабинет. Мы и не заметили, как пролетело полчаса, отведенные нам для встречи. Вручаем скромные подарки: книги о русских паломниках игумене Данииле и Василии Григоровиче-Барском. Архиепископ открывает главу, где описано посещение Барским монастыря св. Неофита в 1735 году. «Наверное, Барский был первым русским паломником в монастыре св. Неофита, — и добавляет, — а первым иностранным послом, который навестил меня после интронизации, был Посол России Андрей Нестеренко». Вот такое не случайное совпадение.

…Фотография на память, благословение в дорогу и ощущение того, что в это раннее утро мы прикоснулись к явлению очень высокого порядка. Ведь архиепископ на Кипре — это не только церковный руководитель, но этнарх, духовный вождь нации.

Об этом Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в Послании, по случаю интронизации Блаженнейшего Хризостома II, написал так: «Отныне на Ваши плечи ложится ответственность не только за судьбу Церкви, но и за судьбу всего кипрского народа».

Храни Господь Предстоятеля Кипрской Православной Церкви!

Оксана Авситидийская, Наталия Зыкова

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=520&did=2007


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика