Русская линия | Владимир Воропаев | 03.04.2009 |
Как сообщает официальный сайт президента Украины, в рамках рабочей поездки в Полтавскую область В. Ющенко в Миргороде принял участие в торжествах по случаю 200-летия со дня рождения Н.В.Гоголя. Глава украинского государства высоко оценил роль Николая Гоголя для украинской, русской и мировой литературы: «Его творчество, бесспорно, принадлежит к самому высокому достоянию как общечеловеческой культуры, так и, безусловно, культуры русской». «Где бы он ни был, он берег Украину в душе, был связан с ней мыслями, воспоминаниями, чувствами и надеждами… «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», «Тараса Бульбу» мог написать только настоящий патриот, душа и сердце которого полностью преданы Украине», — заявил Ющенко.
При этом он назвал заслугой Гоголя то, что он «открыл миру Украину и ее героическую историю, ввел ее в мировой культурный контекст». «Через произведения Гоголя мир уже почти 200 лет познает нашу страну, наши традиции и духовность, самобытный характер и душу украинского народа», — сказал президент Украины, заметив, что якобы Гоголь Украину открыл и для самой Украины. «Именно Гоголь, наряду с Шевченко и Котляревским, пробудил Украину к новой жизни. Возможно, он и сам и не догадывался, какую мощную созидающую силу возродил из прошлого. Но он сделал это для нас, своих потомков и наследников. Гоголь воскресил в народной памяти казацкую славу, романтику Запорожской Сечи, борьбы за свободу и независимость Украины. Мощный образ Тараса Бульбы навеки стал олицетворением украинского героизма, мужества и самопожертвования, образцом рыцарской чести и доблести», — сказал Ющенко.
Он выразил уверенность, что Украина всегда будет признательна Гоголю за его вклад в развитие культуры и литературы, будет гордиться им как своим великим сыном и поблагодарил тех, кто популяризирует и профессионально изучает его творчество. «Низкий поклон всем, кто любит, бережет, изучает и популяризирует произведения Гоголя, украинскую культуру и духовность. Благодарю всех, кто сегодня пришел, чтобы почтить его имя. Пусть отсюда, с родины Гоголя на весь мир польется мощное слово о Тарасе Бульбе, о Гетманщине, о казацкой славе, созывая нас всех на святую молитву за Украину», — сказал президент Украины.
Между тем профессор Владимир Воропаев, который как раз и является крупнейшим современным знатоком творчества Гоголя, отметил, что «во времена Гоголя не было такого слова — «украинец»». «Как это референты украинского президента не подсказали ему… И потом, Гоголь был православным христианином, а православный человек не может гордиться своей «национальностью идентичностью». В книге «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголь, обращаясь к своему другу, графу Александру Петровичу Толстому, говорил: «Благодарите Бога за то, что вы русский…». В этом вся разница: гордиться и благодарить Бога», — отметил ученый.
При этом, отметил В. Воропаев, Гоголю не нужно было выяснять, малороссиянин он или русский. В 1844 году он так отвечал на запрос Александры Осиповны Смирновой: «Скажу вам одно слово насчет того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма вашего, служило одно время предметом ваших рассуждений и споров с другими. На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характера, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве».
Ученый также напомнил и другой эпизод из жизни великого писателя: «Позднее, в разговоре со своим земляком О.М.Бодянским профессором истории и литературы славянских наречий Московского университета, Гоголь говорил: «Я знаю и люблю Шевченко как земляка и даровитого художника… Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту. Они все еще дожевывают европейские, давно выкинутые жваки. Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой невозможно». При этом Гоголь добавлял: «Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски… надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племен. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан…».
«Гоголь считал русский литературный язык единственным и прямым наследником церковнославянского языка (который в славянским мире иногда называли русским и которым был общеславянским книжным (литературным) языком). «Честь сохранения славянского языка, — говорил он, — принадлежит исключительно русским»», — подчеркнул Владимир Воропаев.
Русская линия
https://rusk.ru/st.php?idar=182181
|