Русская линия
Русская линия Ольга Куликовская-Романова18.10.2004 

Обращение к участникам Первой Международной научной конференции «Церковнославянский язык: история, исследование, преподавание»

Дамы и господа! Уважаемые участники конференции.
Позвольте поздравить вас с праздником святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии и с успешным ходом этого воистину уникального собрания ученых-специалистов в области церковнославянского языка. К сожалению, я не смогла сразу воспользоваться любезным приглашением председателя оргкомитета Ирины Владимировны Бугаевой, поскольку только вчера вернулась из паломничества в Оптину пустынь. Но я рада, что все-таки могу выступить перед вами сегодня.

Ежегодно приезжая в Россию вот уже в течение 14 лет по делам благотворительного Фонда во имя моей Свекрови — Великой Княгини Ольги Александровны, я много выступаю с докладами, чтобы рассказать правду и об Императорской Фамилии, и о жизни русских людей в изгнании. Меня часто спрашивают: «Как вопреки свершившейся в результате февральского бунта и октябрьской революции исторической несправедливости, нам, русским в разсеянии, удалось сохранить язык и свою национальную природу?» Ответ прост: ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ И ВОСПИТАНИЕ.

Принадлежа по рождению к старинному дворянскому роду, а по мужу — внуку Императора Александра III и родному племяннику Святого Царя-Мученика Николая II — к Династии Романовых, я воспитывалась не просто в живительной атмосфере Православной Церкви, но и в повседневной языковой среде близкого нам славянского языка — сербского, бережно сохраняющего наши общие корни и традиции. В то время, когда в России революционеры, не сумев сбросить Пушкина с корабля современности, все-таки исковеркали литературный язык, который он создал и на котором творил свои безсмертные произведения, в Сербии, куда был эвакуирован Мариинский Донской институт благородных девиц, где я училась, церковнославянский язык преподавался с начальных классов.

Помимо церковнославянского в нашем институте преподавались и другие языки: французский, немецкий, английский, греческий, латынь, сербский обязательно. Были «дежурные» языки, когда в определенный день мы изъяснялись на том или ином иностранном языке, поскольку все обучение велось на русском.

В первом классе детям давали возможность выбрать один иностранный язык, на следующий год к нему добавлялся еще один и так далее, но церковнославянский, Закон Божий и Катехизис мы изучали постоянно.

Вторая Мировая война повлекла за собой полный распад системы образования русских детей за рубежом. Сейчас учебных заведений, подобно нашему Мариинскому Донскому институту, или прежним кадетским корпусам, заграницей уже нет. Остались только церковно-приходские школы, в которых хотя бы азы церковнославянского языка преподаются обязательно. Бывшие некогда большие русские колонии в Югославии, Франции и Болгарии ныне не существуют. Современные молодые русские люди, потомки беженцев из России первой волны эмиграции, сейчас поэтому вынуждены обязательно учиться в государственных школах тех стран, где они проживают, чтобы затем получить высшее образование и устроиться в западноевропейской или американской жизни.

К сожалению, современная западная система образования чересчур политизирована, а главное — не дает элементарных знаний, которые имело наше поколение. Западная цивилизация в Конституции Объединенной Европы вообще отказалась от своих христианских корней, что является логическим итогом экуменического процесса, в ходе которого сакральный текст Священного Писания таким образом «перетолковывается» на современные языки, что из него изгоняется Дух Святой. Поэтому мы стремимся передать усвоенные нами традиции царской России нынешнему поколению молодых россиян в неизменном и незамутненном виде и приветствуем начавшийся процесс объединения двух частей нашей единой Матери-Церкви.

Благодарю Бога, что мне довелось учиться в Мариинском Донском институте благородных девиц. Полученные в нем знания и воспитание позволили мне достойно пронести по жизни звание русского человека.

Увы, ныне наше Отечество переживает не лучшие времена. Дело даже не в интернациональном унижении на мировой политической арене, ни в жутком экономическом упадке или уродстве царящих нравов. Самый страшный кризис — это падение культуры, утрата Веры и воинского духа. Но Россия жива. Вижу много людей, которые всерьез озабочены положением нашей Отчизны, вижу эти настроения у молодежи, которую надо образовывать и воспитывать в русском православном духе.

Во многом и от вас зависит грядущее нашей России. Верю, что ее ждет возрождение и славное будущее, которое будет завоевано крепостью православного духа. Крепость духа — в исповедании Веры Православной, в исповедании своей национальной самобытности, покоящейся на мощном фундаменте — вечно живом церковнославянском языке. Бог даст, православные лингвисты объяснят российскому обществу и власть предержащим непреходящее значение созданного святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием языка в содружестве цивилизаций, и он в скором времени станет вторым государственным языком в новой возрожденной России. Берегите заветы просветителей славян, и помощь Божия не оставит вас. Я верю, надеюсь и люблю!
30 сентября 2004 г. День памяти святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии
г. Москва

https://rusk.ru/st.php?idar=102583

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика