Русская линия
Русская линия Федор Воронов19.05.2009 

Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

1. Предисловие.

Предлагаемая статья возникла из обмена репликами на форуме «Русской Линии» в связи с публикацией протоиерея Георгия Городенцева о переводе богослужения на русский язык. Дискуссия затронула и перевод книг Священного Писания. Неожиданно для меня самого одна из реплик, посвященная разнице в переводах Псалма 143 на церковнославянский язык и на русский («синодальный перевод»), побудила меня к маленькому лингвистическому исследованию, которое принесло весьма любопытные выводы.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=114158

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Протоиерей Димитрий Назаров    14.06.2009 20:14
Не хотите ли Вы сказать, что официальный сайт ОВЦС просто лжет?!
Может, эта неудобная для Архиерископа Иллариона (Алфеева) фраза из подписанного всеми (, в том числе и Его Высокопреосвященством) "на основе консенсуса", Постановлении (Совещания) просто случайно выпала сама?
  Одиноков    14.06.2009 19:10
"…и форму усов".

Мы поменяем. Здесь масса вариантов. А что поменять дамам?..
  Сельскiй бригадиръ    14.06.2009 17:47
В Православном центре Константинопольского Патриархата в Шамбези близ Женевы прошли заседания IV Всеправославного предсоборного совещания.
Темой IV Всеправославного предсоборного совещания стало обсуждение темы канонического обустройства православной диаспоры.

Архиепископ Иларион (Алфеев) в оффициальном сообщении ОВЦС об этом мероприятии решил почему-то не предавать огласке следующее решение совещания:

"Председателями собраний являются первые из епископов Вселенского Патриархата в данном регионе, а в отсутствие таковых следующие согласно порядку Диптихов Церквей" .

См.:
http://community.livejournal.com/ustav/485460.html
  Lucia    14.06.2009 16:52
http://uaoc.net/?p=1223
http://www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&v=zai0qGmjFGk
  Одиноков    14.06.2009 16:23
По моим давним наблюдениям, Вы чаще всего цитируете оба романа Ильфа и Петрова. Хочу обратить Ваше внимание, Михаил, что эти две книги изобилуют отличным и обширным материалом для заимствования подходящего псевдонима. Балаганов, например, пока никем не занят. Паниковский ничем не хуже… Дерзайте!
Но лучше всего – не провоцируйте в очередной раз на флуд, а верните разговор к теме статьи.
  Одиноков    14.06.2009 16:12
Блефуете, батенька. Напрасно-с. А ведь у меня на Ваш счёт тоже есть кое-какие соображения. :-)))
Не отравляйте мне предстоящие вакации, Михаил. Думайте лучше о едином на потребу. Всё бы Вам интриговать, беспокойный Вы человек…
  Lucia    14.06.2009 16:08
http://www.foreign-prose.myriads.ru/%D8%E0%F0%EF%2C+%D2%EE%EC/3520/
Разгадывать ники опасное занятие. В связи с этим мне припомнилось одно призведение. на которое и ссылка.
  Lucia    14.06.2009 15:52
Из-за смены ников стало очень противно. И это очень нездоровое занятие. Лучше поменять стрижку и форму усов.
  Протоиерей Димитрий Назаров    14.06.2009 15:49
Superstar Форума, Машенька "Сенч", как участница иудейско-христианского диалога:
http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=42804.460
  М.Яблоков    14.06.2009 14:24
Владимир, Вам ли об этом говорить?…

Ваши ники расползаются как тараканы… причем с большей скоростью, чем воробьянинские стулья…

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика