Русская линия
Русская линия Родион Юрьев30.01.2009 

О русском языке в современном мире

Очень часто встречаются сообщения, свидетельствующие о беспокойстве за судьбу русского языка, за его чистоту и неизменность. Думается всё же, что борьба эта — мимо цели по многим причинам.«Священность и неприкосновенность» русского литературного языка — сомнительна хотя бы потому, что это только часть русскоязычного наследия, которое не ограничивается сугубо литературным наречием, как известно, характерным для московского говора.

Постоянное обращение внимание на речевые недостатки приводит к отчуждению.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=113760

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Р.Н. Юрьев    03.02.2009 18:04
Самая обыкновенная аббревиатура, встречающаяся во всех канцелярских документах века этак с 18 – Е.И.В. – Его (Ея) Императорскаго Величества. Например, "III-е Отд. Е.И.В. Канцелярии".
Возможно, Вас возмутит, но слова "Упарт" (управление артиллерией), "генерал-инспарт" (инспектор артиллерии), Кузбасс, Донбасс, – появились до революции, Сибуголь назывался раньше Копикуз (устав утв. Николаем 2-м), а сам Николай 2-й в годы 1-й Мировой именовался главковерхом, я уж не говорю о всяких главпромснабах, ГАУ, и тому подобных аббревиатурах и сокращениях.
  Раков Александр Григорьевич    03.02.2009 18:04
Наталья, я с вами не общался; всё, что я хотел сказать, хорошо поняли и автор, и гл.редактор "Русской линии", и подавляющее число читателей, поэтому не считаю нужным объяснять это лично вам – я в этом не виноват. Более того, я считаю, что вы своим постоянным вмешательством в разговор только мешали. О "жидах", которых вы упоминаете, у меня вообще нет ни звука; я говорил об ошибках в русском языке. Меня попросили сказать слово об аббревиатурах – я сказал, коснувшись истории. А то, что вы до сих пор никак не поймёте , о чём речь, говорит только о том, что вы не туда попали. А.Р. PS. Перечитайте мои сообщения; может быть тогда до вас дойдёт, О ЧЁМ Я ГОВОРЮ.
  Иван Лаврентьев    03.02.2009 17:17
Дорогая Наталья,

Я лишь высказываю версию, кстати не только я, относительно данного явления в русском языке после Революции. Удобство, про которое вы говорите, совсем не кажется мне таковым. Жили же до революции без этих "удобств" и ничего, а?

А тут ввалились всякие маршаки, кацы, шацы, заки, блоки, брики, мазэ, бешты, бернесы (это все известные еврейские фамилии, шифрующие целые предложения – а ну-ка, попробуйте расшифровать!) и стали рулить Россией. Важной составляющей этого руления был отказ от "черносотенного" прошлого, в первую очередь культурного и, стало быть, языкового. Ну и появились ГУЛАГи, РККА, ГПУ, НКВД, Беломорканалы, Главпромстрои, ХЛАМы и проч. вкусности в огромном количестве.

Я не пытаюсь утверждать, что талмудическая культура изобрела аббревиатуры, как вы могли подумать :-) Но трамплином для этого новояза она очень даже послужила. Без всякой латыни.
  Natalya    03.02.2009 16:28
Уважаемый г-н Раков!
Чтобы у нас с Вами не было терминологического непонимания, объясните, пожалуйста, что именно Вы подразумеваете под чистотой русского языка.
Мы говорим о неприемлемости использования табуированной лексики, жаргона в СМИ?
Или мы говорим о неприемлемости использования в речи слов, заиствованных из иностранных языков?
Или мы говорим о том, что "жиды" пришли и весь язые аббревиатурами захламили?

Я не шучу. Прочто никак не пойму, ЧТО собственно является предметом спора.
  Natalya    03.02.2009 16:18
Уважаемый г-н Лаврентьев!
Да, совершенно верно – о влиянии иврита на латынь Вы не говорили. Однако я уже написала о том, что в латинском языке (оказавшего величайшее влияние на все европейские языки, английский не исключение) в определённых случаях использовались аббревиатуры, можно даже попытаться сказать, что прародителями аббревиатур _параллельно_незавимисо_друго_от_друга_ могли выступать как латинский язык, так и иврит с идишем.

Может быть, я ошибаюсь, но в стремлении показать, насколько "жиды" влияли на постреволюциооную эпоху, Вы и язык (а именно, использование аббревиатур) готовы притянуть в качестве аргумента.

А ларчик просто открывался: телеграф – раз. Политически новое время – два. Удобство – три.
Ну Вы попытайтесь выговорить МГИМО полностью. Или бомж :-)
  Одинoков    03.02.2009 15:42
Новое словообразование: "ссамимсобойчик"…
:-)
  Артур    03.02.2009 15:32
Замечательно, друг мой! :-)

Попробую поддержать Вас:

В себе самом не в силах разобраться
Выходим из себя, других судив,
С самим собою в самого б себя забраться
И посидеть чуть-чуть, глаза прикрыв…
  Раков Александр Григорьевич    03.02.2009 15:27
Брат Василий! Написал большое письмо, а оно исчезло. Смысл его в том, что здесь разговор идёт не о чистоте Учения Церкви, а о чистоте русского языка. Искренне, Александр Раков.
  Одинoков    03.02.2009 15:12
Но что же мы СОБОЮ ПРЕДСТАВЛЯЕМ
И что ВООБРАЖАЕМ ИЗ СЕБЯ,
Когда друг друга словом убиваем,
Ничуточки об этом не скорбя…

:-(
  Василий Ч.    03.02.2009 14:53
Черняев Василий Петрович.
На данный момент я представился ровно настолько, насколько это сделали Вы.

Заслуг особых не имею, тут Вы правы. Может и не стоит Вам меня слушать.
Если Вас конкретно интересуют факты моей биографии – могу ответить на конкретные вопросы. А без надобности разбрасывать их по страницам, согласитесь, – несколько странно.

Никогда не подумал бы, что человека может обидеть наименование "г-н Раков". Простите. Мне тоже не очень приятно наименование "гражданин". Давайте наоборот. Я Вас буду называть "гражданин Раков", а Вы меня "г-н Черняев". Меня устроит. А Вас? Если нет, то не следовало и меня обижать.

Согласен, что определенную смелость нужно иметь, чтобы называться подлинным именем. Здесь на форуме с этим проблемы у большинства участников (как оказалось, включая и меня).

Выступление под прозвищем, а тем более под ДЕСЯТКОМ (и более) прозвищ (думаете, не бывает, – ещё как, посмотрите соседние темы), считаю не совсем чистоплотным. Но это моё личное мнение. Никого не считаю возможным воспитывать.

И собственно предмет моего к Вам первоначального обращения. На многих форумах, и во многих средствах массовой информации (Вам, как редактору газеты, это может быть интересно), сформировалась такая особая культура православного общения, когда некоторые люди (включая даже и редакторов) настолько убеждены в тождественности своих взглядов взглядам Церкви, даже если Церковь НЕ МОЖЕТ иметь каких-либо взглядов в принципе (как, например, касательно чистоты русского языка), что любое отклонение от этих своих взглядов (которые они отождествляют с гласом Церкви) такие люди (в т.ч. некоторые редакторы) трактуют, как:
А) ересь;
Б) происки антихриста;
В) антипатриотизм;
и т.д. ДО БЕСКОНЕЧНОСТИ.

А это всего лишь живые люди вокруг. Которых можно, по-крайней мере, уважать, если уж на любовь сил нет.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика