Русская линия
Русская линия Родион Юрьев30.01.2009 

О русском языке в современном мире

Очень часто встречаются сообщения, свидетельствующие о беспокойстве за судьбу русского языка, за его чистоту и неизменность. Думается всё же, что борьба эта — мимо цели по многим причинам.«Священность и неприкосновенность» русского литературного языка — сомнительна хотя бы потому, что это только часть русскоязычного наследия, которое не ограничивается сугубо литературным наречием, как известно, характерным для московского говора.

Постоянное обращение внимание на речевые недостатки приводит к отчуждению.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=113760

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Р.Н. Юрьев    02.02.2009 17:44
Тут Вы совсем не правы, будто я рад-радёшенек. Мне, напротив, грустно, и я сразу должен у Вас прощения попросить, что так взбудоражил Вас и Провинциала.
Провинциал так понял, что я предлагаю русский язык упростить для киргизов, а я имел в виду вовсе не киргизов, а самых коренных русских, которых занесло в ту же Киргизию; Вы же так поняли, что я предлагаю русский язык изничтожить на нет, а один "абориген с Поволжья" на самом деле понял, о чём речь. Не всё можно прямо и открыто говорить в статье, но вот он, представитель какого-то национально-сепаратистского толка, сразу усёк, чем всё это грозит его народному языку. Эти языки не выдержат конкуренции с русским, так же, как не выдержали его карельский, мордовский, молдавский, да и эстонский тоже. Русский язык гораздо сильнее, гибче и в состоянии поглотить эти языки без остатка, как бы ни старались "национальные" элиты заставить свои народы говорить на местном наречии.
Русскому языку совсем не страшно, если войдут в него иноязычные слова, это Вы и сами подтверждаете, например, в Вашем сообщении я со счёту сбился, считая иноязычные слова, так что обращу внимание только на последний абзац, в котором два иностранного слова, не считая Вашего имени.
  А.Пономарёв    02.02.2009 17:43
А вы какой абориген? Татарский, чувашский, башкирский, другое (нужное подчеркнуть)?
  Провинциал    02.02.2009 17:42
Я думаю, Вы преувеличиваете в части злых намерений г-на Юрьева. Скорее, это плод не состоявшегося пока мировоззрения, замешанного на либерализме, коммунистическом интернационализме и неофитском православии. Также истово в первые годы революции бывшие русские люди клали свои святыни под ноги врагов. Ради мировой революции.
  Артур    02.02.2009 17:18
Любезный, я вынужден настаивать насчет комплексов.

Заметьте, я не жалуюсь на засилье угро-финнов, не стенаю даже на популярную тему евреев ( уважаемый Провинциал не даст соврать ;-)). Я даже не подписываюсь ником, аналогичным Вашему, в котором Вы, по-видимому, намеревались изложить разом всю свою суть и ценность для этого мира. Я подписываюсь своим вполне нерусским именем. Я даже не тыкаю собеседнику. Тем более я не советую ему в беспардонной форме – что именно ему следует «запомнить» в Православии. И наконец, заметьте, это не я зашел на форум угро-финских сепаратистов…

Покойтесь с миром…
  czerni    02.02.2009 17:06
Цитата:
  …здесь нечего обсуждать.  


Совершенно с Вами согласен, нечего.
Кроме одного.
Зачем это изделие выставлено на РЛ?
  Раков Александр Григорьевич    02.02.2009 16:56
Самое грустное, Андрей, что мы обсуждаем пустоту. Я было рванулся позвонить доктору филологических наук, да вовремя устыдился – здесь нечего обсуждать. Если он враг русского языка – он враг России. А детские, но опасные рассуждения не стоят того, чтобы мы тратили на них время. "Всему своё время", – гласит добрая английская пословица. "Мне отмщение, и Аз воздам", – говорит Господь. Всё встанет на свои места. А его цель – вывести нас из себя, да заставить вспомнить старые обиды, да перессорить, да чтобы наобижали друг друга… Вот цель-то и достигнута. Специально подбрасывается чушь, чтобы отвлечь людей от главных вещей, заставить доказывать то, что в доказательствах не нуждается. Вот и вся хитрость г. юриста. Это не ново, это уже отработано. А вы, люди с чистым сердцем, попадаете на эту примитивную приманку и пытаетесь доказать ему, доказать. Да он не дурак, прекрасно знает, о чём говорит. Важно понять, с какой целью… Вот и вся премудрость. Только ему в этот раз немного не повезло… Александр Раков.
  Абориген Поволжья    02.02.2009 16:54
Артур, комплексы не у меня, а у тебя.
Русских в целом я люблю и уважаю, когда они общаются ровно, без имперских замашек и показной своей "исключительности". Если я что-то и "наговорил", то это относится не к русскому народу, а к отдельным его недалёким представителям, наивно полагающим, что они защищают Православие, а по сути продолжающим дело Гитлера. Запомните, Православие не имеет ничего общего с фашизмом и шовинизмом, поэтому прошу серьёзно разобраться с представлениями на этот счёт в своих головах, если вы действительно православные и справедливость для вас важна.
  Раков Александр Григорьевич    02.02.2009 16:46
УРОК НЕРУССКОГО ЯЗЫКА
Сокращения (аббревиатуры): «Аббревиатура — условное сокращение слов на письме, а также слово, составленное путем сокращения двух или нескольких слов». Эти сокращения я взял из свежего телефонного справочника: МРОТ, МЭРТ, АТЭП, ВОА, ВОГ, ВОИ, ВОС, МСЭК, ГНИИ МО, ГОУ, ГОУДО, ГПРЭП, ГУДРЭП, МРЭО, МРЭУ, МСЭК, МУП, ОПОП, ОППН, ОСТО, ПИБ, ПУ, СПбГКА, СПбОКА, ССО, ТнВ, ТСЖ, УМ, ФГУП, ФСО, КЭРППиТ, КГИОП, ПБОЮЛ (предприниматель без образования юридического лица) и еще безконечное множество непроизносимых уродцев. Последний шедевр придумали уже специалисты по русскому языку: РОПРЯЛ – (Российское Общество Преподавателей Русского Языка и Литературы). Получается, зря я пишу об этой проблеме…
В годы революции не хватало ничего, в том числе и бумаги. Отсюда — эти новообразования типа «шкраб» — школьный работник, «лекпом» — фельдшер. Но главное, в новом ритме времени повседневной и деловой жизни, когда старый, неспешный разговорный и эпистолярный ритм раздражал и затруднял общение; по-являлось много понятий, не существовавших ранее. Наступила эпоха сухо-рационального конструктивизма.
В «Чукоккале» записано, — «Замком по морде». И переведено: «Заместитель комиссара по морским делам», год 1919. Это было началом новой языковой эры. В царское время никто не писал РИ вместо Российской Империи или ПС вместо Правительствующего Сената. Но Совет Народных Комиссаров народ быстро сократил в Совнарком, а в периодике — и в легко запоминающийся СНК.
Возьмем замечательную книгу Г.Белых и Л.Пантелеева «Республика Шкид». Новичок спрашивает:
— А почему вы школу зовете Шкид?
— Потому, — ответил учащийся, что это, брат, по-советски. Сокращенно. Школа имени Достоевского. Первые буквы возьмешь, сложишь вместе — Шкид получается…
— А как зовут заведующего?
— Виктор Николаевич Сорокин.
— Ну, вот: Вик. Ник. Сор. — получилось Викниксор.
Пробовали сокращать и других, но сократили одну только немку Эллу Андреевну Люмберг. Получилось мягкое — Эланлюм. Оба прозвища приняли единогласно».
Маяковский рассказывал Чуковскому, будто молодые москвички назначали свидания поклонникам двумя словами: — Твербуль Пампуш! Т.е. Тверской бульвар, памятник Пушкину. – Девушка с болонкою, я вас жду здесь вечером! – Проплыла надменная, взглядом угостив. – Я вас жду у Пушкина! – Повела как плечиком. – Буду я на площади около шести… Юрий Головин.

Если бы директором был я
то велел бы под памятником Пушкину
поставить памятник влюбленному
бронзовый покрытый зеленой патиной
и уже обсиженный голубями
в левой руке он держал бы цветы
а правую братски протягивал всем
кто уже отчаялся ждать
и я бы первым пожал ее
Александр Кормашов

Процесс сокращений продолжается и до сих пор во всех странах мира. И связано это не столько с социальными преобразованиями, сколько, я думаю, с упрощением мышления и ускорением времени, да и литература утрачивает подробный описательный характер – возьмите, к примеру, подробнейшие описания обедов у Бальзака или обстановки в доме у русских классиков. Желающие могут заняться этой интереснейшей темой.

ЗАКЛИНАНИЕ
Моль чехлонская малинная,
тополиная стеклянница,
ивовая переливница,
бархатица волоокая,
и обычная печальница,
и оса-блестянка огненная…
Ничего о них не знаю,
лишь названия люблю
и твержу как заклинание
от казенных дураков,
от унылых тупиков —
ЖЭКов, ДЭЗов, РСУ…
А на листьях пьют росу
тополиная стеклянница,
ивовая переливница,
моль чехлонская малинная.
я люблю их повторять!
Летом над моей могилою
будут бабочки летать.
Игорь Шкляревский

Знаки препинания, что дорожные знаки для автомобилиста: говорят, где замедлить чтение, а где и приостановить. По возможности избегаю употребления скобок и кавычек — глаза спотыкаются о них, заставляя резко тормозить чтение. Любимый знак препинания — точка с запятой — придает написанному нужную глубину: еще не точка, но уже и не запятая; многоточие в конце делает фразу объемной… у многоточия множество оттенков… А в начале фразы оно называется отточием — еще одна возможность придать предложению именно тот смысл, который ты хочешь передать читателю… «Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря…» А.С.Пушкин «Дубровский».
В русском языке многоточие впервые указано в грамматике А.Х.Востокова в 1831 году. Тогда оно называлось «знак пресекательный». Мне очень нравится ставить многоточие, если оно, конечно, к месту…

МНОГОТОЧИЕ
Немые звезды многоточия
в книгопечатном зодиаке
люблю я больше, чем все прочие
орфогрфические знаки.

Его удел — недосказанья,
а не законченность доноса,
категоричность восклицанья,
недоумение вопроса.

В нем ни привета, ни прощанья.
а осмотрительность, толковость
да золотое обещанье
домыслить начатую повесть.

Три черных точки, будто почки
на ветке в снежной канители.
Никто из нас не знает точно,
чем они выстрелят в апреле.
Вадим Кузнецов †2003

Александр Раков
И вот что, друзья, хочу вам сказать. С чего началась эта тема? С чудовищного материала г.Юрьева. А вы об этом совсем забыли – и стали чубы друг у друга рвать. И очень увлеклись; и про г.Юрьева совсем забыли. А он и рад-радёшенек. Но я сегодня на работе не зря время провёл – он скоро станет знаменитым. Так что не ругайтесь, не оскорбляйте друг друга, а ополчитесь на врага всей своей мощью. Ведь врагу только и надо от нас, чтобы мы были в раздрае. Не ссорьтесь, братья! Они этим пользуются, враги наши, и уползают с поля боя почти невредимыми. Не обвиняйте друг друга, попросите прощенья и – плечо к плечу! Только тогда мы с гордостью поднимем головы. И победим. Помните это. Александр Раков.
  Провинциал    02.02.2009 16:21
Любой народ имеет право, и даже обязан учить и знать свой язык. Также как любое суверенное государство имеет право на языковый ценз для приезжих. Хорошее знание родного языка не является препятствием для общения и дружбы, а только основой для сохранения народа.
  А,Пономарев    02.02.2009 16:20
Он же абориген, троглодит… В приличное общество не принимают, сам в теме ни в зуб ногой, университетов не кончал, вот и гундит.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика