Русская линия
Благодатный огоньПротоиерей Игорь Белов,
Николай Каверин
03.07.2007 

Сверхчастое причащение и обновленчество

Перед каждым христианином когда-либо в его жизни возникал вопрос, с которым он обращался к своему духовнику: «Батюшка, а как часто следует причащаться?» В последнее время от священника порой можно услышать следующий ответ: «Чем чаще — тем лучше». Насколько оправдан такой совет?

На ежегодном Епархиальном собрании г. Москвы в 2005 году Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II отметил: «Кроме того, от прихожан требуют, чтобы они причащались как можно чаще, не менее одного раза в неделю.

+ + +

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  М.Яблоков    16.01.2008 08:58
http://www.rusk.ru/st.php?idar=25357

Очень хорошая статья о календаре.
  Дмитрий Б.    15.01.2008 20:50
"Аргументы" в пользу церковно-славянского языка новомученика епископа Сильвестра (Ольшевского):

1) Церковно-славянский язык, обладая всеми достоинствами, идейными, художественными, классической непосредственностью, будучи общеславянским, является для нас классическим языком.

2) Созданный в пору высшего религиозного одушевления славянских народов, освященный тысячелетним употреблением святых угодников Божиих, он носит в себе благодатные слезы духовные и является для нас незаменимым.

3) Живая разговорная речь наша переменна, носит на себе нравственные следы текущей жизни, поэтому затруднительно и неполезно изменять богослужебный язык по росту ясной речи.

4) Христос Спаситель и святые апостолы для проповеди употребляли ясные современные языки, но молились по преимуществу на классическом языке древности.

5) Церковно-славянский язык имеет свои легкопреодолеваемые трудности и подлежит изучению в школах.

6) Несовершенство славянского перевода церковных молитв и песнопений подлежат обязательному исправлению посредством тщательного пересмотра текста.
  М.Яблоков    15.01.2008 19:38
Не могу адресовать "грешнику", т.к. сам грешник.

А разве соблюдение традиций это не аргумент?! Это заповедано нам свв. отцами.
Здесь, кажется, г-н Качурин мудро заметил, хотя и до него такой аргумент высказывался (кажется прот.В.Асмусом), что как есть намоленные чтимые иконы, так есть и намоленый (освященный) язык.
А есть фотографии и разговорный сленг. Потом, кто укажет границу за которую уже переходить нельзя?
Что касается стиля, то Святейший Тихон, мерзким образом обманутый, что вся полнота Православия перешла на новый календарь, вводил в употребление новый стиль, но церковный народ его не принял.
За новым календарем стоят все теже масоны… увы.
  М.Яблоков    15.01.2008 19:26
одному читателю.
Бросьте Вы "слюни распускать" (это, кстати, не мои слова)… Врагам Св. Церкви надо дать твердый отпор. Чтобы у них и мыслей не возникало что-либо в Церкви модернизировать. Иначе нас всех ждет мутированное "православие" – протестантизм восточного обряда.
  раб Божий Андрей    15.01.2008 17:51
Грешник 15.01.2008 17:10

Не поленитесь, прочтите статью по ссылке.
http://www.pravmir.ru/article_1993.html
  один_читатель    15.01.2008 17:29
Не станете же Вы говорить, что тема христианской любви то того монополизирована неообновленцами, что и заикнуться о ней нельзя, когда встречаешь хамство… Или хамство и грубость – обязательные атрибуты "ревнителя"? Мне кажется, что отстутствие уж не говорю любви, а хотя бы уважительного отношения к своему же собрату во Христе просто ПЕРЕЧЕРКИВАЕТ все остальное.
  один_читатель    15.01.2008 17:14
М.Яблокову:

А вы, господа, решили вот так с ходу, не переведя дыхание, дать свое толкование?

Если говорить серьезно, то, конечно, Вы правы.
  Грешник    15.01.2008 17:10
Очень интересная дискуссия.
Внимательно читаю и …
Если рассмотреть вопросы языка и стиля, временно не принимая во внимание «того самого Кочеткова и иже с ним», то…
Вопросы следующие:
Какие аргументы, кроме соблюдения традиций, есть еще по поводу сохранения неизменным церковного языка в том виде, в котором он сейчас существует?
Принимала ли или ратифицировала ли РПЦ какие-либо акты по поводу «нового» стиля? Если да, то какие и о чем конкретно?
Заранее благодарен
  М.Яблоков    15.01.2008 14:49
Седому.
Может прихожане еще сами выбирут по какому календарю служить?
  раб Божий Андрей    15.01.2008 14:16
Sedoy 15.01.2008 00:55

"Насколько кто имеет знания, настолько считает себя незнающим; и насколько не знает своего неведения и малого познания духовного, настолько считает себя знающим.
Преподобный Петр Дамаскин (VIII век)."

Согласитесь, Седой, Вы ведь не считаете себя духовным незнайкой? Судя по постам – не счтитаете. Но по Вашему ответу М.Яблокову не совсем ясно, какой именно русский язык Вы собираетесь использовать при "богослужении". Литературный русский, газетно-журнальный или для привлечения "поколения пепси" – тинейджерскую феню? И для каждой социальной группы откроем храмы? – "И пускай прихожане сами выбирают в какую им церковь ходить." Браво! Папа римский с его рэпом отдыхает.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика