"Путь" в никуда

  • Георгий Смагин     13.06.2008 09:32

    "Видимо, в точку попало Обращение. Вы отдаете себе отчет, что мы друг другу чужие?"

    вот небольшая иллюстрация к Вашему весьма точному высказыванию..выдержка из ЖЖ Чапнина, на секундочку, отв. редактора "Церковного вестника"

    ______________________________________________________________
    Пишут, пишут на собор (2)

    Письмо, о котором я говорил в прошлом посте, соврешенно беспомощное прежде всего потому, что в нем нет никаких конкретных предложений. Если всё действительно так, как написано в письме, что именно должны сделать наши архиереи? Авторы письма не предлагают никакого решения. Давайте сделаем это письмо более конструктивным и сформулируем необходимые предложения к Архиерейскому собору. Исключтельно в виде интеллектуальной разминки :-)

    Первые предложения:
    1. Предлагаю установить лимит русских слов, используемых во время богослужения. Всё, что свыше - будет расценено как обновленчество. За основу можно взять 5-минутную проповедь. Если клирик предполагает мучить прихожан говорить 40 мин. - изволь подготовить её на ЦСЛ.
    2. Предлагаю придать русскому языку особый статус, в соответствии с которым сделать его единственным языком, на который запрещен перевод богослужебных текстов. Анафематствовать всех, кто не согласится с этим решением.
    3. Раз и навсегда закрепить обязательность исповеди перед причастием, введя чинопоследование исповеди в чинопоследование литургии. Анафематствовать всех, кто не согласится с этим решением.
    4. Ввести строгую епитимью за любое упоминание западных Церквей в положительном контексте.

    Tags: Церковная жизнь, Частное мнение




    25 comments or Leave a comment




    Comments






    Comment by Машенька



    From: mashenka_sench Date: June 8th, 2008 04:57 pm (UTC) (Link)


    Подпишусь на комменты.
    Просто интересно, что можно конструктивного сформулировать из данного письма. Там же сплошная охота на черных кошек в темных комнатах!
    (Reply) (Thread)










    Comment by fr_am



    From: fr_am Date: June 8th, 2008 05:27 pm (UTC) (Link)


    Подписуюсь!
    (Reply) (Thread)










    Thread started by orleanz



    From: orleanz Date: June 8th, 2008 05:29 pm (UTC) (Link)


    мне кажется, авторов удолетворила бы такая мера: запретить в служении 30-40 наиболее либеральных священников, все остальное оставить как есть.

    (Reply) (Thread)





    From: lxenia Date: June 8th, 2008 05:33 pm (UTC) (Link)


    +1!
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: tankredy Date: June 8th, 2008 07:47 pm (UTC) (Link)


    Нет-нет, этого мало, лучше каждый год запрещать в служении 30-40 священников, признанных особой комиссией наиболее либеральными в этом году :)))))
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: mashenka_sench Date: June 8th, 2008 07:50 pm (UTC) (Link)


    Это, типо, почти выборы в Госдуму. :)
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: kirillfrolov Date: June 10th, 2008 01:58 pm (UTC) (Link)


    В Руссской Православной Церкви нет 30-40 либеральных священников. Есть человек 10.
    Но они хотели бы запретить и не либеральных священников, "вывшедших за ограду храма".
    Надо подарить подписантам асфальтоукладчик
    (Reply) (Parent) (Thread)










    Thread started by Машенька



    From: mashenka_sench Date: June 8th, 2008 05:57 pm (UTC) (Link)


    5. Вообще запретить катехизацию перед крещением. Крещение - Таинство? Таинство. Вот и пусть основы вероучения остаются в тайне.
    (Reply) (Thread)





    From: lxenia Date: June 8th, 2008 07:56 pm (UTC) (Link)


    Я думаю, еще пара постов на эту тему, и они напишут постскриптум - анафематствовать жж :)
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: mashenka_sench Date: June 8th, 2008 07:59 pm (UTC) (Link)


    ... и тогда мы позовем на помощь Кирилла Фролова - и он всем скажет, что вести блоги - это очень круто!
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: samurfila Date: June 9th, 2008 08:46 am (UTC) (Link)


    Так над этим они уже давно работают. :)
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: mashenka_sench Date: June 9th, 2008 08:50 am (UTC) (Link)


    Оль, ты запись у Гаслова уже видела? Ссылку вот на эту ветку:

    http://community.livejournal.com/ustav/207272.html?thread=3589288#t3589288
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: samurfila Date: June 9th, 2008 09:04 am (UTC) (Link)


    Да, видела и пропиарила:
    http://samurfila.livejournal.com/384868.html
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: vik_sud Date: June 9th, 2008 08:58 am (UTC) (Link)


    Да, вообще накладывать прещения за любое неофициальное обсужджение.
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: kirillfrolov Date: June 10th, 2008 01:59 pm (UTC) (Link)
    . Вас опередили.


    Ксения, Вы отстали от жизни. Вас опередили. "Товарищ" уже требует анафематствовать ЖЖ, как "инструмент изменения сознания священников"!
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: mashenka_sench Date: June 10th, 2008 02:19 pm (UTC) (Link)
    Re: . Вас опередили.


    Ага, а за употребление даже не "олбанского", а просто интернет-сленга - прокляли и заклеймили. :))
    Я вон на РЛ пытаюсь отца Агафангела защитить - много нового узнаю - даже о себе, не говоря уж об отцах, хотя какой я миссионер. :)
    (Reply) (Parent) (Thread)










    Comment by leptoptilus



    From: leptoptilus Date: June 8th, 2008 07:28 pm (UTC) (Link)


    Ага. И признать, в конце концнв уже наконец, неоплатонизм официальным философским учением ПЦ, как томизм у КЦ, там с иерархизмом, отделением сакрального от профанного и духовного от материального все в полном порядке. Склько можно уже мучиться с евангелием.
    (Reply) (Thread)










    Comment by belanovskyy



    From: belanovskyy Date: June 8th, 2008 07:48 pm (UTC) (Link)


    Предлагаю всю "традицию" и все "предание" внести в кодекс Священного Писания. Вопрос будет закрыт навсегда. :)
    (Reply) (Thread)










    Thread started by Екатерина



    From: telenis Date: June 8th, 2008 10:13 pm (UTC) (Link)


    И вообще всех неообновленцев - выслать в Китай на миссионерские труды!
    (Reply) (Thread)





    From: chapnin Date: June 9th, 2008 05:49 am (UTC) (Link)


    Почему только Китай? Как "мягкий" вариант - все загранточнки получают право присылать в Синод заявки на получение "выбракованных" неообновленцев в свой клир.
    (Reply) (Parent) (Thread)





    From: kirillfrolov Date: June 10th, 2008 02:00 pm (UTC) (Link)


    Миссионерские труды запрещены, разве вам не ясно? Это же "обновленчество"и "заигрывание с массовой культурой" ! Только в лагерь!
    (Reply) (Parent) (Thread)










    Thread started by Александр



    From: psr1913plus16 Date: June 8th, 2008 10:23 pm (UTC) (Link)


    6. Исповедь принимать тоже только на церковнославянском.
    (Reply) (Thread)





    From: agiografii Date: June 9th, 2008 08:27 am (UTC) (Link)


    И деньги подписантам давать церковно-слаянские, то есть не больше рубля за требу. Мигом расскажут о том, что на гнилом западе что то есть, да и пусть ездят на изделиях отечественного автопрома
    (Reply) (Parent) (Thread)










    Comment by USERPIG (СВИНОЮЗЕР)



    From: vik_sud Date: June 9th, 2008 08:39 am (UTC) (Link)


    Закрепить почитание ЦСЯ наряду с почитанием свв.икон и мощей.
    Учредить при всех крупных приходах каждой епархии курсы по изучению ЦСЯ с обязательной аттестацией прихожан. Ввести изучение ЦСЯ в программу подготовки к крещению. Проводить миссионерские выезды в отделенные районы по изучению ЦСЯ.
    Перевести общение в духовных семинариях и академиях на ЦСЯ.
    (Reply) (Thread)










    Comment by Радомир



    From: adunai Date: June 9th, 2008 10:10 am (UTC) (Link)


    Это все полумеры, господа. Больше четкости! Вот так, например:

    1. В целях полного ограждения прихожан от обновленческого искушения ввести современный русский язык в практику православного богослужения, предлагается:
    2. Полностью перевести все церковное образование, катехизацию, миссионерскую и социальную деятельность, полиграфическую продукцию, кино- и видеоматериалы, дипломатию, рекламу и делопроизводство на ЦСЛ.
    3. При отсутствии в ЦСЛ словарного запаса для обозначения реалий современной культуры предать анафеме таковые реалии и запрещать / отлучать за их использование в вышеперечисленных, а равно и всех других, областях церковной деятельности.
    4. За употребление современного русского языка в вышеперечисленных, а равно и всех других, областях - запрещать / отлучать употребивших до покаяния.
    5. Покаяние принимать в форме экзамена по ЦСЛ, считая таковое истинным при получении итоговой оценки не менее 8 баллов по 10-балльной системе.
    6. Не допускать к причастию лиц, не способных по причине духовной лености к искреннему покаянию (оценка ниже 8 баллов по 10-балльной системе).
    7. Лиц, закосневшех во грехе (оценка ниже 4 баллов по 10-балльной системе), в принудительном порядке отправлять на курсы по изучению албанского.
    8. Найти человека, способного перевести весь этот опус на ЦСЛ и предать анафеме автора сего документа за составление такового на современном русском языке.
    (Reply) (Thread)


    ____________________________________________________________

    а вот оттуда же обсуждение кочетковского перевода
    http://chapnin.livejournal.com/61022.html
    заметьте, все те же персонажи..и опять таки "частное" мнение о переводе богослужения..а что? и переводчик уже есть..и благословение преосвященного Ионафана (не знаю что за владыка..УПЦ МП? Тульчинский? вместо Ипполита?) на нем..обращаю внимание на перевод Покаянного Канона..а его то зачем переводить?

    _____________________________________________________________

    Язык богослужения

    Буквально на днях один из наших сотрудников рассказывал о чудовищном русском языке в новейших переводах богослужения на русский язык, сделанных и презентованных в кругу о.Г.Кочеткова. Даже посмотреть захотелось. Есть ли эти тексты в сети?


    10 comments or Leave a comment




    Comments






    Comment by julia_dan



    From: julia_dan Date: June 6th, 2008 08:05 pm (UTC) (Link)


    А Александр Кравецкий у о. Г.К. на конеференции говорил, что видит прогресс :)
    (Reply) (Thread)










    Comment by leptoptilus



    From: leptoptilus Date: June 6th, 2008 08:37 pm (UTC) (Link)


    Не забудьте, пожалуйста, сообщить пациенту, жив он или мертв. :) (Нет, правда интересны замечания по существу.)
    (Reply) (Thread)










    Comment by elena_chudinova



    From: elena_chudinova Date: June 6th, 2008 09:37 pm (UTC) (Link)


    Кочетковских переводов нигде не встречала, Бог миловал, а вот Вас, Сергей, с Днем Рождения!! :-)
    (Reply) (Thread)










    Comment by ben haAdam



    From: ben_haadam Date: June 7th, 2008 05:41 am (UTC) (Link)
    Да нет, нормальный язык


    В сети текстов нет, но трёхтомник переводов продавался на какой-то православной выставке, которая была недавно в Питере, я купил, совершенно нормальный язык. Это скорее идеологический штамп - раз перевод на русский, значит "чудовищный", примерно как в советское время раз "запад" - так "гнилой буржуазный". Нормальный перевод, тут и говорить не о чем. о. Георгий конечно не Пушкин, но перевод в основном беспроблемный.
    (Reply) (Thread)










    Comment by Сергей Шабуцкий



    From: boonyaka Date: June 7th, 2008 07:06 am (UTC) (Link)


    С Днем рождения! Прошу прощения за оффтоп, но ведь это не самый плохой оффтоп, правда же?
    (Reply) (Thread)










    Comment by rev_agafangelos



    From: rev_agafangelos Date: June 7th, 2008 09:32 am (UTC) (Link)


    с Днём Рожденья :-))))

    Язык там местами не .. чудовищный, а,как бы это сказать - невозможный для богослужебного употребления. Но там указано, что это перевод лишь для ознакомления и дан паралельный текст на ЦСЯ.
    (Reply) (Thread)










    Comment by otez_dimitriy



    From: otez_dimitriy Date: June 7th, 2008 11:47 am (UTC) (Link)


    кстати, эта "чудовищность" выходит по благословению архиепископа Ионафана )
    (Reply) (Thread)










    Comment by owl_solnze



    From: owl_solnze Date: June 7th, 2008 02:38 pm (UTC) (Link)


    В сети нет, но книги можно купить без проблем - в киоске СФИ или на сайте заказать - predanie.org.
    Я не филолог, но ничего ужасного я там не нашла. Есть не совсем привычные слова, но зато тексты понятные!!! А это важно!
    (Reply) (Thread)










    Comment by 4ur4ill



    From: 4ur4ill Date: June 7th, 2008 03:58 pm (UTC) (Link)


    http://www.sfi.ru/ar.asp?rubrika=243&rubr_id=275&art_id=2564

    Перевод покаянного канона. Чем могу, как говорится.)
    (Reply) (Thread)










    Comment by Александр



    From: psr1913plus16 Date: June 7th, 2008 09:00 pm (UTC) (Link)


    В этом кругу выходили разные переводы, и некоторые из них совсем не чудовищны. У меня они были в бумажном варианте, я могу поискать их на полках и посмотреть выходные данные. Говорили, впрочем, что перевод, который я имею в виду, в данном кругу имеет "диссидентский" статус, но это меня мало волнует. Перевод качественный, это я признаю несмотря на то, что не являюсь фанатом русификации и всячески протестовал бы против использования этого и других переводов в Богослужении.
    (Reply) (Thread)

    ____________________________________________________________

    обращение не в бровь, а в глаз, как бы тут не распиналась Мария Сеньчукова из "тех самых" лжеконсерваторов и псевдовизантийцев....

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика