О переводе богослужения на русский язык

  • Агапит     12.06.2009 17:31

    "Чистое криптоневежество."

    Вот больше делать мне нечего, чем заниматься сравнительным анализом многочисленных "современных переводов"! Кругом столько интересного в Православии, а надо ещё и правило молитвенное исполнить, и Писание почитать (в "несовременном" переводе), профессионально расти, а для этого постоянно что-то изучать. Плюс у меня есть семья.
    Так что шли бы лесом гг. кочетковцы и иже с ними со своими переводами и прочими новинами!

    С цитаты начал, цитатой и закончу.
    "Этот Карфаген лжи должен быть разрушен, иначе он разрушит Церковь!" (о. Иоанн Крестьянкин)

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика