Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"

  • Провинциал     01.06.2009 14:43

    "Не по себе" - не то слово!
    Вся эта либеральная обстановка в Церкви просто давит и подогревает апокалипсические чувства. Стал замечать, что некоторые знакомые уходят в те или иные радикальные осколки РПЦ. Вполне православные люди. Растет число "диомидовских" (радикально настроенных) священников. Не могу назвать их раскольниками.
    Я понимаю чувства "сталинистов": это тоска по порядку, сильной руке и сильной стране. При всей державности и мудрости этого правителя, все-таки следует помнить о миллионах безвинных жертв, в т.ч. и священства. Это невозможно простить.
    Почему-то о. Евстафий воспевает Сталина, а не Николая-II или Александра-III. "Боже Царя храни!" более соответствует сану.
    Народ пойдет за более грубоватыми, консервативными и прямыми. Мне кажется, православные разбегутся при первой же радикальной реформе, будь то язык богослужения или календарь. Хотя многе реформы идут тихой сапой.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика