Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"

  • Сергей Рябуха     28.05.2009 19:51

    "..доказать что "ссал" менее красиво чем "врата" вам вряд ли удастся"
    Вот пример Вашей же невнимательности, Уважаемый Олегк. Какое отношение имеет слово "ссал" (сосал, питался) к слову "врата" (ворота)?
    Так что "Думайте прежде чем на клавиши давить".
    "..почивший Святейший Патриарх Алексий II был категорически против реформ богослужебного языка. Более доверяю Патриарху нежели вам."
    Почивший Патриарх Алексий II, на Архиерейском Соборе РПЦ 1994 года, ставил вопрос " о приближении в миссионерских целях литургической и иной культуры к пониманию наших современников" и говорил, что "мы призваны подумать о том, как сделать боголужение более доступным людям.", на что было сказано: "Собор считает исключительно важным глубокое изучение вопроса о возрождении миссионерского воздействия православного богослужения" и "усматривает крайнюю необходимость развития практических церковных усилий" в том направлении, чтобы сделать более доступным пониманию людей смысл священнодействий и богослужебных текстов, а также продолжить начатые, но не завершённые Поместным Собором 1917-1918 годов труды по упорядочению богослужебной практики; продолжить редактирование богослужебных текстов, начатое в нашей Церкви в начале текущего столетия.."
    Я тоже, Уважаемый Олегк, доверяю Патриарху и архиереям, что как постановил Собор, так и будет.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика