О переводе богослужения на русский язык

  • Сергей Рябуха     08.05.2009 20:50

    "поскольку Василий Великий в этих своих словах ничего не упомянул о понятности или непонятности для нас Псалтири"
    А может быть св. Вас. Вел. не упомянул о понятности и непонятности Книги Хвалений, в связи с тем, что она была понятна читающий её?
    "бесы понимают и трепещут"
    А читающий не понимает и остаётся без назидания.
    "есть сильные подозрения, что после перевода богослужения (в том числе и богослужебной Псалтири) на русский язык так, чтобы ее стали досконально понимать мы, ее перестанут "понимать" бесы, соответственно они перестанут от этого чтения и трепетать со всеми вытекающими отсюда последствиями"
    Судя по этим словам можно предположить, что бесы трепещут только во время богослужения или домашне-келейного чтения на ЦСЯ. А во время житейских забот, когда невозможно ничего читать на ЦСЯ, бесы и будут являть все вытекающие отсюда последствия.
    "мистическая (таинственная) полезность православного богослужения при совершении его на русском языке уменьшится"
    Из доклада митр. Филарета экзарха Беларуси на Соборе 2000г. "Язык богослужения остается серьезной проблемой. В Священном Писании и Священном Предании Церкви нет данных, подтверждающих необходимость существования особого сакрального языка богослужения, отличающегося от языка проповеди, научения вере, христианского общения и богословия. Можно ли вообще считать оправданным, с точки зрения веры в Боговоплощение, то противопоставление сакрального и профанного языков, которое характерно скорее для нехристианских религиозных традиций? Молитвенная и вероучительная стороны христианского богослужения изначально составляли неразрывное целое. Совершение богослужения на национальных языках, включая даже языки сравнительно малоразвитые и плохо приспособленные для богословского дискурса, является неизменной особенностью православного миссионерства."
    "А может в этом и состоит цель Спасителя? В том, чтобы люди поняли, что они не понимают Его слова?"
    Но в этом и заключён весь трагизм евангельских событий. Пришёл к своим, ожидавшим Его прихода день и ночь, а они не приняли Его. Но врядли верно то, что Спаситель Сам добивался этого. Ведь они не понимали речи Его потому, что не могли слышать слова Его, потому, что не верили Ему, т.к. делали дела отца своего, а отец их был диявол (Ин. 8; 41-45).
    ".церковно-славянский язык православного богослужения..представляется чем-то вроде притчи – загадочной и малопонятной, но зато склоняющей наши гордые умы..к смиренному познанию своей немощи в православии, а у сильных духом порождающей желание познать учение Христово.."
    А у не сильных духом, каковых подавляющее большинство, порождающей безразличие в вопросах веры и благочестия, а также уход и отпадение от Церкви на страну далече.
    "мнение о том, что основным препятствием к пониманию нашего богослужения является его язык – это миф, порожденный самодовольными умами мнимых "всезнаек""
    Батюшка так решительно записал в "мнимые всезнайки" свщмч. прот. Александра Хотовицкого, говорившего, что " непонимание языка славянского есть ужаснейшая преграда, отделяющая народ от церкви, мешающая.. проникновению в сознание паствы тех высоких истин, которыми полны песнопения..", решительного противника обновленческого раскола о. Сергия Самуилова, писавшего, что непонятное славянское богослужение "во многих случаях убивает в человеке дух, тушит искру Божию, доводит до того, что человек начинает славить Бога только одними устами, шептать без смысла усвоенные им, часто в искажённом виде, слова молитвы.." и бесстрашного обличителя обновленческого раскола, неоднократно подвергавшегося арестам, прот. Дмитрия Боголюбова считавшего одной из важнейших причин холодности народа к посещению храмов чувство обиды на непонятность богослужебного языка, "на то, что невразумительны церковные службы и что в массе своей за живую душу они уже не берут рядового христианина". Вот так вот, батюшка.
    "Если человек ничего этого не знает (догматики, аскетики, агиологии, церковной истории), то как же он сможет ориентироваться в богослужении, даже если перевести его на русский язык? В этом случае он все равно ничего не поймет, но зато самоуверенно и самодовольно будет думать, что все понимает, ведь язык-то.., русский! В таком случае у него исчезнет один из важных стимулов и.. уменьшится желание..познавать учение Христово, ибо он будет мнить, что и так его знает"
    А может, а оно в подавляющем большинстве случаев так и бывает, человек поскучает от непонятности богослужения и оставит вообще Церковь, охладеет к вере и т.д.
    "что же мешает духовному образованию широких масс верующих людей теперь? Почему это благороднейшее и нужнейшее дело является уделом кучки энтузиастов..лишенных каких-либо реальных средств для этой своей деятельности? Почему эти духовные школы (создаваемые при храмах или другие), как правило, еле прозябают, ведут крайне жалкое существование или.. быстро исчезают?"
    Правильно было сказано что РПЦ борется сама с собой и побеждает. Другое объяснение этого мне трудно найти.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика