"Православный рок"?

  • иеромонах Арсений (Железнов)     08.03.2007 15:26

    Не силён в английском, но сленговый перевод слова Rock-n-roll - "крутиться и раскачиваться". Примерно как со словом "cool", этимологически значит "прохладно", а на сленге - "кайф".

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика