Русская линия
<< Полная сводка новостей от 20 октября 2012 >>

Епископ Смоленский Пантелеимон: Мы должны вместе противостоять гибельному процессу разрушения семьи
В России в ближайшее время появится Национальная родительская ассоциация

12 октября 2012 года в Марфо-Мариинской обители милосердия прошло заседание рабочей группы Патриаршей комиссии по вопросам семьи и защиты материнства. Участники встречи обсудили меры семейной политики, направленные на улучшение демографической ситуации, поддержку и помощь многодетным семьям, сообщает пресс-служба Синодального отдела по благотворительности.

Епископ Пантелеимон (Шатов)

«Очень важно нам всем объединиться и использовать все возможности, чтобы вместе противостоять гибельному процессу разрушения семьи. Создание общественных институтов, непосредственная работа с обществом, на мой взгляд, является очень перспективной и может принести хорошие плоды, изменить общественное сознание», — сказал во вступительном слове заместитель Патриаршей комиссии по вопросам семьи и защиты материнства, председатель Синодального отдела по благотворительности епископ Смоленский и Вяземский Пантелеимон.

В свою очередь, заместитель председателя Общероссийской общественной организации «Деловая Россия» Евгений Юрьев призвал в работе по семейной проблематике опираться на опыт Франции, относящейся к числу стран с наиболее развитой и масштабной семейной политикой.

«Шарль де Голль был управленцем демографической политики в истории Европы, который после войны связал идею функционального возрождения страны с идеей демографического развития, чтобы в семьях было больше детей. Он разработал шаблон, который может стать для нас эталоном и помочь грамотно управлять семейной политикой», — подчеркнул он и предложил создать Национальную родительскую ассоциацию.

По мнению Е. Юрьева, Ассоциация сможет объединить людей, готовых «смотреть на мир глазами родителя», апеллировать к родительским ценностям и будет действовать в интересах семей с детьми. Предполагается, что в состав управления этой ассоциации войдут лидеры религиозных конфессий, нравственно-ориентированные бизнесмены, члены Правительства РФ и т. д.

В рамках заседания был определен некоторый перечень предстоящих задач:

 — осуществление контроля за деятельностью органов опеки и попечительства, отслеживание за нарушением прав ребенка;

 — мониторинг качества продукции, литературы, произведений рекомендуемых к просмотру детьми;

 — создание фондов помощи нуждающимся семьям;

 — оказание помощи кризисным семьям, формирование списков таких семей, определение вида помощи;

 — работа в женских консультациях, в том числе с женщинами, планирующими сделать аборт;

 — контроль за исполнением государственных планов помощи многодетным семьям;

 — участие в организации системы ухода за детьми (создание семейных детских групп и т. п.);

 — инициирование введения в школьную программу предметов, направленных на формирование семейных ценностей, основ семейных отношений;

 — обеспечение безопасного интернета для детей и подростков;

 — участие в разработке соответствующих законопроектов и др.

Русская линия

В Лондоне начала работу конференция зарубежных архиереев Русской Церкви
Высокий форум посвящён 5-летию подписания Акта о каноническом общении

Конференция зарубежных архиереев РПЦ в Лондоне По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла 19 октября 2012 года в Лондоне началась конференция всех архиереев Русской Церкви, осуществляющих свое служение за пределами ее канонической территории. Она посвящена 5-летию подписания Акта о каноническом общении, сообщает сайт ОВЦС.

После общей молитвы перед доставленной в Лондон по этому случаю чудотворной Курской-Коренной иконой Божией Матери, конференцию открыл митрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, который приветствовал участников встречи от лица Святейшего Патриарха Кирилла. Далее прозвучало вступительное слово митрополита Илариона. «В свершившемся обретении канонического единства нельзя не видеть спасительную десницу Божию, направившую обе стороны на путь взаимоуважительного диалога, выстраивания конструктивного взаимодействия и, в конце концов, примирения и достижения полного братского единения друг с другом», — сказал, в частности, председатель ОВЦС.

Затем участников конференции приветствовал митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион. Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви подчеркнул, что перед зарубежными архиереями стоит двойная задача: духовно окормлять бывших жителей России, Украины, Белоруссии, оказавшихся за рубежом, а также являть истину Православия миру, осуществлять миссию среди коренных жителей стран своего пребывания.

Затем все участники встречи выступили с сообщениями о положении дел в регионах, особо остановившись на вопросах взаимодействия епархий и приходов, а также на анализе итогов пятилетия, прошедшего со времени восстановления единства. Своим мнением по данным темам поделились архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк, архиепископ Сан-Францисский и Западно-Американский Кирилл, архиепископ Монреальский и Канадский Гавриил, архиепископ Егорьевский Марк, архиепископ Сурожский Елисей, архиепископ Керченский Анатолий, архиепископ Женевский и Западно-Европейский Михаил, епископ Каширский Иов, епископ Штутгартский Агапит, епископ Кливлендский Петр, епископ Каракасский и Южно-Американский Иоанн, епископ Мейфильдский Георгий, епископ Корсунский Нестор.

Конференция зарубежных архиереев Русской Церкви продолжает работу в соответствии с утвержденной ее участниками обширной повесткой дня. Секретариат конференции составляют протоиерей Николай Балашов, протоиерей Александр Лебедев, протоиерей Серафим Ган и протоиерей Михаил Дудко.

Конференция проходит при финансовой поддержке Благотворительного фонда святителя Григория Богослова и Сурожской епархии.

Русская линия


«Жизнь свою мученически за Христа и ближних положил еси»
В Эстонском храме освящён придел во имя первого российского новомученика Иоанна Кочурова

Священномученик Иоанн Кочуров

Новый придел в храме Казанской иконы Божией Матери в эстонском городе Силламяэ освящен в честь священномученика Иоанна Кочурова, 95-я годовщина трагической кончины которого отмечалась 13 ноября. Сооружен престол по благословению митрополита Таллинского и всея Эстонии Корнилия (Якобса), передает Православие.Ru. Это первый в Русской Православной Церкви престол, освященный во имя святого Иоанна Кочурова, пастырское служение которого было связано с Россией, Эстонией и Америкой.

Жизнь отца Иоанна была связана и с Эстонией — в Нарве он прослужил девять лет (1907−1916) — был сверхштатным священником Преображенского собора (Санкт-Петербургская епархия), преподавал Закон Божий в Нарвских мужской и женской гимназиях. А во время летних каникул, в период дачного сезона, жил в поселке Силламяги (Силламяэ) и совершал богослужения в местном Казанском храме, принимал участие в его ремонте и благоустройстве.

Отец Иоанн после окончания в 1895 году Санкт-Петербургской духовной академии трудился несколько лет на ниве миссионерской деятельности в США. Он организовывал для иммигрантов из России и выходцев из других стран новые приходы и приходские школы, построил православный храм Святой Троицы в Чикаго — по проекту Луиса Салливена, идеолога Чикагской школы архитектуры, создателя первых американских высотных зданий.

Деньги на постройку Троицкого храма были собраны отцом Иоанном в 1900 году во время отпуска — поездки в Россию. В ходе сбора средств о. Иоанн Кочуров получил поддержку от св. праведного Иоанна Кронштадтского, большой взнос из личных средств сделал император Николай II. Новый православный храм в Чикаго был заложен в 1902 году епископом Тихоном — будущим Патриархом Всероссийским и освящен им же в 1903 году.

В 1906 году отец Иоанн был назначен благочинным приходов Нью-Йоркского округа восточных штатов США. С ноября 1916 года начинается служение о. Иоанна в Екатерининском соборе Царского Села. 13 ноября (31 октября по ст. стилю) 1917 года, когда Царское Село покинули казаки генерала Краснова и в город вошли красногвардейцы, они расстреляли Иоанна Кочурова на глазах у сына-гимназиста. Вина о. Иоанна заключалась в том, что он участвовал накануне с прихожанами храма и беженцами в крестном ходе по городу с чтением молитв о прекращении междоусобной брани.

Иоанн Кочуров был причислен к лику святых Русской Православной Церкви в 1994 году. А еще ранее, в 1981 году, он был канонизирован Русской Православной Церковью Заграницей.

Русская линия

«Даже если ты против России, причём тут язык?»
Учителя Грузии потребовали от новых властей вернуть в школы русский язык

Россия и Грузия

В грузинском Зугдиди протестуют учителя русского языка. В местных школах этот предмет преподают как иностранный, хотя 90% населения говорит по-русски. Предыдущее правительство сократило до минимума количество учебных часов в школах. От нового кабинета министров педагоги требуют вернуть в школы русский язык, пишут Вести.Ru.

Восемь преподавателей русского языка пришли к зданию муниципалитета Зугдиди. Для городка с населением меньше 100 тысяч человек — это громкое событие. Да и борьба за сохранение русского языка — явление для современной Грузии более чем неординарное.

«Сам президент в первую очередь был крайне негативно настроен по отношению к России. Но даже если ты против России, при чём тут язык? Как можно у кавказских детей, а особенно грузинских детей, отнимать этот язык?» — не понимает учительница русского языка Инесса Джургадия.

Преподавание русского языка как иностранного в грузинских школах сокращено до пары часов в неделю. Президент страны Михаил Саакашвили заявил как-то, что русский — не язык прогресса, и подрастающему поколению важнее учить английский. На едином госэкзамене его выбирают уже 73% выпускников, русский — только 17%, но это всё равно намного больше, чем немецкий и французский, даже вместе взятые.

По данным министерства образования Грузии, русским языком в республике владеют 90% жителей. Это понятно, почти все, кто старше 30 лет, родились ещё в СССР. Но и с молодым поколением, которое изучает русский как второй иностранный, даже владея только русским, можно легко найти общий язык. Небольшой эксперимент показывает, что если с ребятами и девчонками на улице заговорить по-английски, то многие мало что поймут. Но если перейти на русский — все понимают и отвечают.

Георгий Маргвелашвили, которого в Грузии называют будущим министром образования и к которому взывают учителя из Зугдиди, уверен: ограничивая школьников в изучении русского языка, предыдущее правительство республики ограничивало у детей представление не только о мировой, но и о грузинской культуре.

Русская линия

Сами Жмайель: «Это вызов всей христианской общине Ливана»
Мощный взрыв в христианском квартале Бейрута унёс жизни 8 человек, включая генерала полицейской разведки

Взрыв в христианском квартале Бейрута

Мощный взрыв прогремел в пятницу в христианском квартале Бейрута, сообщает «Интерфакс» со ссылкой на государственное информагентство Ливана. По последним данным, погибли 8 человек. Число раненых приближается к сотне. Среди погибших — высокопоставленный силовик Виссам аль-Хасан, который возглавлял полицейскую разведку. Он стоял за разоблачением террористической группы, которое привело к аресту нескольких просирийских политиков.

Другие СМИ уточняют, что аль-Хасан возглавлял расследование, по окончании которого ливанские власти предъявили обвинения бывшему министру информации Мишелю Самахе в планировании убийств политических и религиозных деятелей Ливана.

Но пока неясно, был ли аль-Хасан целью террористов или стал случайной целью. По данным властей, бомба была заложена в автомобиль. Ранее прозвучало предположение, что взорвалась дорожная мина. Сначала говорилось, что взрыв прогремел близ здания сирийского банка. Кроме этого финансового учреждения, вблизи места взрыва находятся другие возможные объекты нападения.

В частности, на той же улице расположен штаб ливанской социал-демократической партии «Катаиб», представляющей интересы христиан и выступающей уже против правительства Башара Асада в Сирии.

В районе площади Сассин обрушились фасады и балконы нескольких зданий. Не меньший урон нанес вспыхнувший пожар и взрывы загоревшихся автомобилей, которые были припаркованы поблизости.

Бомба взорвалась в районе, населенном преимущественно христианами. Как передает ИТАР-ТАСС, депутат парламента Сами Жмайель, прибывший на место теракта, назвал это событие «вызовом всей христианской общине Ливана». По его словам, «коварный удар нанесен в сердце христианского Бейрута».

Жмайель является координатором «Катаиб» — старейшей христианской партии Ливана. Один из ее городских офисов находится в 200 метрах от места взрыва, сообщают местные телестанции. Партию «Катаиб» возглавляет отец депутата Амин Жмайель, экс-президент республики. Сами — его младший сын, а старший — Пьер Жмайель, бывший министр промышленности, стал жертвой политического убийства в ноябре 2006 года. 30 лет назад в Бейруте в результате теракта погиб брат Амина Жмайеля — Бешир, едва вступивший в должность президента Ливана.

Толпы ливанцев выстроились вечером в пятницу очереди у госпиталей «Святого Георгия» и «Ризк», куда доставлены раненые. Пострадавшим срочно требуется кровь. В стране, пережившей гражданскую войну и не одну волну терактов, люди живо реагируют на чужую боль. Добровольные доноры спешат на помощь своим соотечественникам. Телеканалы ведут прямую трансляцию из больниц, сообщая фамилии раненых жителей. Среди них немало женщин и детей.

Политические противники в такие моменты в Ливане становятся союзниками. Депутат от Свободного патриотического движения Ибрахим Канаан призвал христиан и мусульман Ливана «ответить сплочением на вызов, брошенный террористами, и отстоять стабильность в стране». «Сегодня взрыв прогремел в Ашрафии, а завтра это может произойти где угодно», — сказал он.

Тем временем ряд комментаторов в СМИ связывают теракт в христианском квартале с сирийскими событиями. Буквально два дня назад спецпредставитель ООН и Лиги арабских государств Лахдар Брахими заявил в Бейруте, что «конфликт в Сирии выйдет за пределы ее границ и затронет соседние страны и весь Ближний Восток».

Русская линия

Сирийские мятежники не идут даже на малейший компромисс
Они отвергли предложение спецпосланника ООН о перемирии на время мусульманского праздника жертвоприношения

Мятежные сирийские войска не намерены заключать перемирие с силами, лояльными правящему режиму действующего президента Башара Асада. «Мы не верим ни действующему режиму, ни предложенному нам договору о перемирии. Предложение Л. Брахими — это лишь способ отвлечь внимание «, — цитирует английская газета Гардиан начальника штаба оппозиционной «свободной» сирийской армии в городе Даръа полковника Ахмада Фахда аль-Нимаха.

«Брахими хотел встретиться со мной, но я ответил отказом. На мой взгляд, его предложение — это попытка Запада отложить решение сирийской проблемы до окончания выборных процессов в США», — отметил он.

Напомним, что генеральные секретари Объединенных Наций и ЛАГ Пан Ги Мун и Набиль аль-Араби призвали вчера Сирию последовать рекомендации спецпосланника ООН Лахдара Брахими о прекращении боевых действий на время мусульманского праздника жертвоприношения Ид аль-Адха. По их словам, этот шаг необходим, чтобы «позволить сирийскому народу отметить важный религиозный праздник в мире и безопасности». «Они призывают все региональные и международные стороны поддержать эту рекомендацию», — отмечается в сообщении пресс-службы ООН. Как подчеркнули Пан Ги Мун и Набиль аль-Араби, заключение временного перемирия может лечь в основу мирного политического процесса.

Как уже сообщала РЛ, правительство было Сирии заинтересовано в перемирии по случаю мусульманского праздника Ид аль-Адха, который состоится в конце октября. Пресс-секретарь МИД Сирии Джихад Макдиси подчеркнул, что перемирие возможно только двустороннее. По его словам, бойцы оппозиции и их сторонники тоже должны будут прекратить огонь. Макдиси добавил, что сирийское руководство обсуждает с эмиссаром ООН Лахдаром Брахими и другими представителями возможность объявления перемирия в Ид аль-Адха. Брахими накануне обратился к властям Ирана, которые, по его мнению, могут оказать помощь в достижении перемирия между сторонами вооруженного конфликта в Сирии.

Главный мусульманский праздник жертвоприношения Ид аль-Адха наступает в этом году 26 октября и продлится три дня.

Русская линия

Этот день в Русской истории
Сегодня, в день памяти преподобного Сергия Обнорского, также мы вспоминаем знаменитого русского паломника-пешеходца Василия Киевского (Григоровича-Барского)

Преподобный Сергий НуромскийПреподобный Сергий Обнорский, Нуромский, Вологодский чудотворец, начал иноческие подвиги на Святой Горе Афон. Затем приехал в Россию и поселился в обители Живоначальной Троицы, где под руководством преподобного Сергия Радонежского продолжил свои подвиги. Через несколько лет, по благословению преподобного игумена, преподобный Сергий ушел в Вологодские леса и остановился на берегу реки Нурмы. Там он водрузил крест и построил часовню с келлией, в которой подвизался в глубоком безмолвии, «равноангельскую жизнь проводя», и терпеливо перенося искушения от бесов и недобрых людей.

Господу было угодно призвать святого из его уединения, чтобы он, исполненный премудрости и духовного опыта, послужил другим во спасение. К нему из разных мест собралось 40 человек, жаждущих благочестивой жизни. Общими усилиями братия построила большой храм в честь Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня. Вокруг храма были сооружены келлии.

Недалеко от Нуромского монастыря совершал свой подвиг преподобный Павел Обнорский, которого преподобный Сергий часто навещал для душеполезных бесед. Скончался преподобный Сергий 7 октября 1412 года. По смерти прославился многочисленными исцелениями. С 1546 года началось церковное почитание святого.

Сегодня также день памяти знаменитого русского паломника-пешеходца Василия Киевского (Григоровича-Барского), скончавшегося в 1747 году. Он родился 1 января 1701 года в семье купца. Желая поступить в Киево-Могилянскую академию, тайком от отца, явился к ее префекту, Феофану Прокоповичу, который и зачислил его в семинаристы. «Не силен в науке был, — говорит о себе Василий, — обаче прошел малые школы даже до риторики».

В 1723 г. Василий отправился во Львов, где ему удалось поступить в иезуитскую академию под вымышленным именем Барского (1724): но иезуиты скоро догадались, что имеют дело с православным, и выгнали его из академии. В августе 1724 г. Василий, вместе с одним вдовым священником, предпринял пешее хождение в Рим; затем он один отправился в Корфу, Кефалонию, Зант, Хиос, Солун и Афон, оттуда в Палестину, Сирию, Аравию до горы Синайской, Египет, снова посетил острова Архипелага, остановился на некоторое время в Константинополе, ходил в Антиохию, опять на Афон, прошел Эпир, Македонию и из Константинополя через Румынию, Болгарию, Молдавию и Польшу вернулся в Киев, где вскоре и скончался.

Во время всех своих странствований Василий вел обстоятельные путевые записки. Его описания отличаются подробностью и точностью и свидетельствуют, что он прилежно читал и изучал древних, особенно средневековых греческих писателей, на которых часто ссылается. Везде он снимал виды и планы замечательнейших мест и зданий и собрал их около 150. По возвращении он хотел пересмотреть и исправить свои записки для печати, но болезнь не дала ему возможности это сделать.

Главным трудом Василия Киевского считаются записки, в которых он называет себя то Барским, то Беляевым-Плаки-Альбовым, то Василием Киевским. После смерти записки хранились вместе с многочисленными рисунками в доме его матери (до 1774), которая давала переписывать рукопись всем желающим. «В Малой России и в окружающих оную губерниях, — писал В. Г. Рубан, — нет ни одного места и дома, где бы не было ее списка. Почти во всех российских семинариях для епархиальных архиереев по нескольку раз ее переписывали, благочестивые же люди из духовных и мирских состояний за великие деньги доставали оную». Вскоре В.Г.Рубан решил издать эти путевые зарисовки и в 1788 году Санкт-Петербурге впервые вышли Путевые записки Григоровича-Барского.

Издание Рубана нельзя назвать исправным; он позволял себе исправлять и сокращать текст. Подлинная рукопись Василия явилась в свет во всей неприкосновенности в издании Православного палестинского общества, под редакцией Н.П. Барсукова (СПб., 1885 — 89). Ему же принадлежит брошюра «Жизнь и труды В.Г.Барского» (СПб., 1885).

Путевые записки Василия Киевского продолжают известный в русской литературе с XII в. жанр паломнических хождений ко «святым местам». В записках содержится богатый и разнообразный географический, историко-археологический и искусствоведческий материал по странам юго-вост. Средиземноморья и Ближнего Востока. Особенно подробно описана гора Афон с ее монастырями и книжными сокровищами.
Русская линия


В день 10-летия трагедии в Театральном центре на Дубровке в храме в память о жертвах теракта впервые будет совершена Литургия и освящены колокола

18 октября 2012 года в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя состоялось совещание участников Программы-200, сообщает Патриархия.ru. В ходе совещания обсуждались предстоящие 26 октября мероприятия, приуроченные к 10-летию трагических событий в Театральном центре на Дубровке.

Как и планировалось, строительство на месте трагедии храма в честь святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских, завершается. С этой площадки стартовала реализация Программы-200. Закладку храма в апреле 2011 года осуществили Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и мэр Москвы С.С. Собянин.

Как сообщил настоятель прихода протоиерей Владимир Макеев, 26 октября в 7.45 в новом храме по улице Мельникова, 7, впервые будет совершена Божественная литургия, а в 9.30 — чин освящения куполов. Затем состоится заупокойное богослужение в память о жертвах теракта.

На совещании также были подведены предварительные итоги деятельности по строительству 200 московских храмов за прошедший год. На сегодняшний день завершены работы на ул. Полярной, 34 (СВАО), на ул. Ключевая, 18А (ЮАО), и ул. Суздальской, 8Б (ВАО). На последнем участке ведутся отделочные работы и благоустройство.

Кроме того, в текущем году будут сданы площадки по адресам: ул. Судостроительная, 48, пересечение ул. Михневская и Михневского проезда, пересечение ул. Академика Семенова с Бунинской аллеей, Островитянова, 1−2, Староорловская, 106, пересечение ул. Александровка и ул. Новокрюковская (ЗелАО).

Русская линия

Премьер-министр Эстонии встретился с представителями Совета Церквей Эстонии

17 октября 2012 года в Таллине состоялась встреча Премьер-министра Эстонской Республики Андруса Ансипа с представителями Совета Церквей Эстонии, сообщает Служба коммуникации ОВЦС.

А. Ансип подчеркнул, что действующий в Эстонии конституционный принцип отделения Церкви от государства не означает, будто Церковь существует вне государства, а государство — вне Церкви. «У Церкви и государства имеются общие задачи», — отметил Премьер-министр Эстонии.

В ходе состоявшейся беседы важное место было отведено обсуждению вопросов реализации подписанного в 2002 году протокола о сотрудничестве Эстонской Республики и Совета Церквей Эстонии, которым, в частности, предусматривается ремонт и реставрация христианских храмов на средства, выделяемые из государственного бюджета. Премьер-министр заверил участников встречи, что рассчитанная на период до 2013 года программа сохранения святынь будет продолжена также и на последующие годы.

А. Ансип поблагодарил Совет Церквей Эстонии за сотрудничество, дав высокую оценку работе капелланов в вооружённых силах, полиции и исправительных учреждениях. Были отмечены успехи Церквей в развитии и поддержании преподавания вероучительных дисциплин в средней школе. Председатель Правительства Эстонской Республики одобрил работу приходов с молодежью и выразил мнение, что в будущем эта деятельность могла бы финансироваться государством на той же основе, что и молодёжные проекты светских организаций.

Эстонскую Православную Церковь Московского Патриархата на встрече представляли митрополит Таллинский и всея Эстонии Корнилий и клирик храма святого Архистратига Михаила в Маарду священник Димитрий Хюванен. Предстоятель Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата вручил в дар Премьер-министру изданную на эстонском языке книгу Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность».

Русская линия

В Башкирии обнаружили уникальное Евангелие, изданное шотландцами для миссии среди мусульман

Сотрудники Национальной библиотеки Башкирии обнаружили среди хранящихся в фондах христианских книг на тюркских языках редкое издание Евангелия, сообщает Богослов.ru со ссылкой на сайт библиотеки.

Книгу нашли сотрудники отдела рукописей и редких изданий среди 40 тыс. экземпляров, входящих в фонд.

«Издание является уникальным памятником православной религиозной литературы и источником изучения языков мусульманских народов начала XIX века, изданное шотландскими миссионерами», — приводятся в сообщении слова заведующей отделом рукописей и редких изданий библиотеки Антонины Гезиковой.

Евангелие, обнаруженное в фондах в Уфе, издано на западнокыпчакском изводе литературного языка тюрки, близком и к карачаево-балкарскому, и к другим западным кыпчакским языкам. По словам А. Гезиковой, «перевод очень интересный, сильно отличается своей лексикой от переводов того времени».

В начале XIX века Александр I разрешил миссионерам Западной Европы вести просветительскую работу среди мусульманских народов Северного Кавказа и Средней Азии. В 1802 году Шотландское миссионерское общество получило разрешение открыть миссию вблизи аула Каррас Султанаю (возле Бештау-Пятигорска). В 1804 году из Шотландии была привезена типография, которая по качеству арабского и тюркских шрифтов не уступала европейским, а в 1815 году общество открыло миссии в Астрахани и Оренбурге. В Астрахань переехали четыре шотландские семьи.

«Эдинбургские миссионеры сохранили для потомков уникальные сведения, касающиеся истории и культуры туркмен, башкир, крымских и астраханских татар, армян, кабардинцев, осетин и греков», — пояснила А.Гезикова.

В настоящее время администрацией библиотеки решается вопрос о переводе уникальной книги в электронный вариант, чтобы она смогла стать достоянием общественности без ущерба ее целостности.

Русская линия

В Хельсинки прошли III Покровские образовательные чтения

14−15 октября 2012 года в Хельсинки прошли III Покровские международные образовательные чтения, посвященные теме «Казанская икона Божией Матери в исторической судьбе России (1812 год); Наполеон как знамя перемен в христианской Европе и современные вызовы постсекулярного мировоззрения». Организаторами чтений выступили общество «Благовест» и Представительство Московского Патриархата в Финляндии.

13 и 14 октября в Покровском храме города Хельсинки архиепископ Клинский Лонгин, представитель Русской Православной Церкви в Германии, совершил праздничные богослужения в честь престольного дня русского православного прихода, сообщает образовательный портал «Слово».

В тот же день на конференции, открывшейся в Российском центре науки и культуры под председательством архиепископа Лонгина, приняли участие российские и финские учёные, богословы, священнослужители и миряне. Собравшиеся обсуждали вопросы исторического осмысления войны 1812 года, духовного возрождения нации, современных вызовов постсекулярного общества, а также концепции духовно-нравственного воспитания и связь образования с национальными ценностями России.

Русская линия

В Москве прошла международная конференция «Освобождение России от нашествия неприятельского» в 1812 году: уроки истории и вызовы современности"

В Российском институте стратегических исследований в Москве прошла международная конференция «Освобождение России от нашествия неприятельского» в 1812 году: уроки истории и вызовы современности". Ее участниками стали ученые-историки из Франции, Эстонии, Украины, Белоруссии, а также разных регионов России, пишет Седмица.Ru.

Доклады и научные дискуссии охватывали широкий круг тем, связанных с экономическими и внешнеполитическими аспектами Отечественной войны, историей отдельных воинских частей, а также современном состоянии исследований, посвященных этому периоду.

Одним из первых прозвучало выступление А.В.Рачинского, доктора истории Парижского национального института восточных языков, посвятившего свое исследование перспективам второй коронации, которую Наполеон предполагал осуществить в России.

Большой интерес присутствующих вызвал доклад «Народы России в Отечественной войне 1812» профессора СПбГУ Л.В. Выскочкова, в котором приводились обширные статистические сведения. Отметив, что значительная часть населения Российской империи — народы Сибири, Кавказа, Закавказья, а также еврейская диаспора, в боевых действиях участия не принимали, он кратко охарактеризовал степень вовлеченности в военное противостояние жителей центральных и западных губерний, казачества и народов Поволжья.

Как подчеркнул Л.В. Выскочков, война повлекла разделение среди поляков, населявших земли по обе стороны Немана: под знамена Наполеона встало около 85 тыс. жителей Великого герцогства Варшавского, позже к ним присоединилось не менее 15 тыс. подданных Российской империи польского происхождения. Последние, оставшись в России при отступлении «Великой армии», подлежали суду за измену, однако император Александр I указом от 12 декабря 1812 г. объявил им амнистию. Вместе с тем, отметил ученый, в Русской армии воевало немалое число офицеров из числа польской аристократии. Наиболее известный ее представитель — генерал-адъютант граф А.П. Ожаровский, принимавший участие в боях под Тарутиным, Малоярославцем и Красным, награжденный за преследование неприятеля до российской границы орденом св. Анны I степени.

Докладчик подчеркнул, что войну 1812 г. а нельзя рассматривать как противоборство двух наций: в «Великой армии» присутствовали представители 25 государств, более 300 тыс. солдат Наполеона не являлись французами, и большая их часть не знала языка, на котором отдавались приказания генералитетом.

Особое внимание на конференции было уделено освещению событий Отечественной войны в современной историографии стран СНГ. Как отметили выступившие на форуме представители научного сообщества из Республики Беларусь и Украины, отдельные деятели науки обеих независимых государства в своих трудах, посвященных этому периоду истории, придерживаются откровенной русофобии. Наибольшим нападкам с их стороны подвергается само именование войны 1812 г. Отечественной; в противовес ее называют «русско-французской» и даже «гражданской», что призвано свидетельствовать о равном присутствии коренного населения территорий этих бывших губерний Российской империи в обеих противоборствующих армиях. Со стороны ряда украинских историков предпринимаются попытки замолчать степень участия донского казачества в действиях русских регулярных соединений, формируются мифы о всемерной поддержке Наполеона малороссийским дворянством, о якобы существовавшем плане французского императора после покорения России учредить новое независимое Украинское государство во главе с одним из членов своей семьи. Участники конференции выразили обеспокоенность проникновением в украинские академические исторические издания этих и других подобных мифов, искажающих подлинную картину событий Отечественной войны 1812 г.

Русская линия

<< Полная сводка новостей от 20 октября 2012 >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика