Русская линия
Русская линияСвященник Александр Шумский,
Игумен Евфимий (Моисеев)
30.03.2009 

Два взгляда на творчество Гоголя
Православные священнослужители разошлись в оценках наследия великого русского писателя

Священник Александр ШумскийНа днях исполняется 200 лет со дня рождения гениального русского писателя Николая Васильевича Гоголя. В связи с этим юбилеем мы попросили православных священнослужителей оценить значение творчества Гоголя для России, русской культуры и русского Православия.

Клирик храма Святителя Николая Мирликийского в Хамовниках (Москва), кандидат педагогических наук иерей Александр Шумский признался, что относится к творчеству Гоголя «не так, как большинство».

+ + +

https://rusk.ru/st.php?idar=182093

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Олегк    02.04.2009 11:51
Католический извод христианства и вытекающие отсюда жизненные ценности. Козак в дорогущих шароварах измазанных дегтем – противоположный мистический образ. Именно мистический потому что в нашей прагматичной реальности кого удивишь грязными шароварами непомерной стоимости.
  Артур    01.04.2009 16:43
Вы правы, но я говорю не о каком-то современном народе, а о принципе: определенные качества еврейского народа (возможно, даже отрицательные с человеческой точки зрения) послужили его избранничеству, значит этнические особенности имеют значение.

Что касается нас грешных, то ведь и об избранничестве евреев мы знаем исключительно от них же ;-). Гхм… шутка…
  Орос    01.04.2009 16:36
"избрание Богом одного народа для своих целей".

Но как определить, какой народ избран? С избранием еврейского народа понятно: завет с Богом, дарование скрижалей, пророки, вочеловечение Бога-Сына в доме Давидовом. Там все наглядно и не требует аргументов, а главное, ясна цель избрания. А с каким еще народом Бог заключал завет, где доказательства избранности? Можно ли считать таковыми определенное понимание смысла своей национальной истории, веру в особую миссию своего народа, его выдающиеся духовные качества и т.п.?
Вы правы, сложно все это, и пути Господни неисповедимы, но тем более следует проявлять осторожность, чтобы не впасть в гордыню и различные соблазны. Лучше помнить о своих грехах и немощах, а Господь, если понадобимся, призовет.
  Артур    01.04.2009 15:37
Цитата:
  сурового, аскетичного великоросса  


О скалы грозныя дробятся с ревом волны
И белой пеною крутясь, бегут назад
Но крепко серые утесы выносят волн напор,
Над мо-о-о-о-орем стоя!
:-)

Хотя… мне живописные иконы тоже – не тово… И барокко.

Думаю, все несколько сложнее. Взять хоть известный эпизод 16 века с протестом дьяка Висковатого против новаций представителей псковской иконописной школы, ухватившихся за немецкие образцы. Хотя северяне, вроде бы…

Думаю, что правота А.Пономарева – несколько теоретического плана и страдает обобщением. С другой стороны, наше отвержение, как Вы слишко резко, на мой взгляд, выразились, "расистского" подхода к этой проблеме может натолкнуться на такой фундаментальны факт – как избрание Богом одного народа для своих целей. Следовательно, этнически обусловленное эмоциональное переживание тех или иных онтологических категорий, выраженное в определенной эстетике, вероятно, имеет некоторое значение. В общем, сложно все, сложно…
  Орос    01.04.2009 15:03
"Презрение к польским (читай западным) ценностям не потяряло своего смысла и сегодня".
А Вы не могли бы перечислить эти ценности и объяснить, за что они заслуживают презрения?
  Орос    01.04.2009 14:55
"А по какую сторону границы числится у Вас Николай Васильевич Гоголь, книги коего теперь на Украине переводят с "иностранного"?"

Гоголь у меня числится по эту сторону границы – стоит в книжном шкафу рядом с Пушкиным в оригинале и Шекспиром в украинском переводе. А Гоголя переводили на украинский давно, и до революции, и при СССР. Сам читал "Вечера на хуторе" по-украински в издании начала 50-х.
  Орос    01.04.2009 14:47
Да какая там экзальтация! Просто реакция на спесь, чтобы не сказать хуже, господина-религиоведа. Наверное, и ему было неприятно иметь согражданами людей, проявляющих свое благочестие в столь гнусных формах (барочная архитектура, многоголосие, иконы "неканонические", да еще и, страшно сказать, в рушниках, ежели в сельских храмах).

А если серьезно, то есть в этих рассуждениях о психологизме некий расистский душок. Ведь психология, что индивидуальная, что национальная – вещь глубинная и очень консервативная. На свою психологию, равно как и на ее проявления в религии, народ обречен, пока остается народом. Как польский католик отличается от испанского, так и украинский православный – от русского. В Греции, я читал, в пасхальную ночь, после возглашения "Христос анэсти" запускаются фейерверки, играют оркестры и т.п. Как это с точки зрения сурового, аскетичного великоросса?
  Олегк    01.04.2009 14:27
Как минимум с 16 века… У нас столица не северная и то в некоторых храмах можно встретить такое архитектурное излишество как "владельческая ложа" – точь-в-точь как в театре. 16 век. Владелец сидя в такой ложе буквально парил над амвоном.
  игумен Кирилл (Семёнов)    01.04.2009 14:05
В этой связи позвольте спросить: – А по какую сторону границы числится у Вас Николай Васильевич Гоголь, книги коего теперь на Украине переводят с "иностранного"?
  Артур    01.04.2009 13:50
Как у Вас с экзальтацией, любезнейший Орос? ;-)

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика