Русская линия
Русская линияСвященник Алексий Плужников08.05.2008 

Кто ты, мальчик со шрамом?..

 — А вы верите в магию?
- Мне очень жаль… - Ролинг выдерживает паузу, — но я не верю в магию. (.)
Я верю в магическую силу любви и человеческое воображение.

Из интервью Джоан Ролинг.

Уже не первый год православная пресса буквально захлёбывается в спорах вокруг «Гарри Поттера». Хотя, какие же это споры, если, по сути, есть только одна спорящая сторона — сторона антипоттеровцев? Полемика предполагает соперников, а их у обличителей практически нет (за исключением, может быть, диакона Андрея Кураева, да и то он скорее не на стороне «поттеровцев», а против вопиющей лжи и демагогии некоторых критиков).

+ + +

https://rusk.ru/st.php?idar=112748

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  игумен Кирилл (Семёнов)    12.05.2008 08:27
"…это одно из бесчисленных произведений, которые жмут слезу из читателя. в чем так преуспели именно английские авторы… Оно, конечно. виртуозно, но бессмысленно".
Если судьба доброго литературного героя высекла из Вашего сурового сердца хотя бы одну слезинку сопереживания – это бессмысленным быть не может. Христианке, надеюсь, это не покажется странным. К чему вы притянули "Овода", не понимаю. Из особенной нелюбви к английской литературе? В таком случае, как любительнице только русских сказок рекомендую Вам "Что делать?" Чернышевского.
Спорить о Льюисе и Толкине с Вами не стану – вот это уж точно бессмысленно.
  Грешник    12.05.2008 03:17
Обождите заканчивать:)
Есть один небольшой вопрос по поводу:
"2) содомия – не вытекает из самого произведения, а является вариантом истолкования его или просто попыткой понравиться публике. С этим согласиться уже невозможно, поскольку одно дело, когда эти сведения сообщаются озабоченными гражданами, другое дело, когда об этом говори сам автор. Так, сказать, это аутентичное толкование, теперь уже навсегда неотъемлемое от самого произведения." (с) Р.Н. Юрьев
Вам же известно, как юристу, понятие "самооговор", который может происходить по различным мотивам?
Вот ТуТ то и возникает необходимость приведения конкретных цитат из расматриваемого произведения по поводу содомии.
Кто-нибудь может процитировать, чтобы вопрос прояснился?
Мы же не будем действовать по порочному принципу: признание – царица доказательств :)
  Игорь(    12.05.2008 03:05
Вы как всегда в точку, Андрей! Мы действительно видим рождение своеобразной – не знаю как сказать – либерально-церковной субкультуры. Она не имеет полного организационного оформления, центра (и в этом ее опасность, поскольку так ее сложно ликвидировать дисциплинарными мерами), состоит из множества структур (ЦДРМ, "Церковный вестник", и других), имеет свои условные пароли и табу. Как любой хиппи, даже неколющийся, позитивно относился к наркотикам, даже не извращенец – уважал извращенцев, так и здесь, даже если кому-то из них не нравится Поттер – он, скорее всего, будет держать это при себе. Эта субкультура весьма жесткая, и конечно заклеймит позором такого "комсомольца". Как советские хиппари клеймили позором тех, кто не любил джинсы и музыку Битлз.
И еще раз по поводу книги Роулинг. В том и дело, что для рекламы магии ее вводят в обычный антураж – обычное по виду учебное заведение, обычная одежда школьников, преподаватели. Цель – соблазнить детей из нормальных, консервативных семей, не хиппарей – пту-шников по английским меркам. Классика жанра: сначала – присоединение
аудитории, завоевание доверия, а потом уже подают свои оккультные штучки.
А ну его, этого Поттера! Я вот сегодня был на замечательном православном концерте, причем исполнитель песен (мракобес и комсомолец, как бы сказали некоторые), специально отметил, что рассматривает свое творчество лишь как ступень к общению с Богом, для чего, по его мнению, нужно больше молится, исповедываться, читать Писание и творения святых отцов. Ему дарили цветы добрые и чуткие учительницы воскресной школы. А потом я зашел в лавку, купил пару книг – выбор прекрасный, и отцы Церкви, и современные авторы. Мы еще мало обращаем внимание, какой колоссальный рывок сделан Церковью в издательском деле. Я не скажу что все идеально, но священники, издатели, авторы сделали настоящий подвиг веры: малыми средствами и за короткое время создали огромный выбор православной литературы. Поклон им за это! Ну зачем, зачем при всем этом читать всю эту оккультную муру!
  Lucia    12.05.2008 01:55
"Хроники Нарнии" и другие книги раздражают, не будучи худшими. "маленький лорд" – это одно из бесчисленных произведений, которые жмут слезу из читателя. в чем так преуспели именно английские авторы. Их очень много, включая небезызвестного "Овода". Оно, конечно. виртуозно, но бессмысленно. А "Хроники" – один из признаков смерти сказки. Километры пишутся, а сказки нет. Это подделка под сказку, как и труды Толкиена. Не знаю, нужны ли в церковных лавках именно сказки. Тут говорилось о непоучительности русских сказок. Я этого не нахожу. Чем больше перечитываю с детьми, тем больше в них нахожу намеков для добрых молодцев. Только все эти смыслы там не так дубово выражены как вышеупомянутых произведениях.
  Р.Н. Юрьев    12.05.2008 00:49
В результате четырёхдневного обсуждения определились позиции, высказаны вроде бы уже все аргументы.
Аргументы "за" ГП:
1) интересно, увлекательно для детей;
2) христианские сюжеты, дружба, любовь, взаимовыручка;
Аргументы "против":
1) насыщенность магией;
2) содомитские персонажи.
Контраргументы "за":
1) Насыщенность магией – это волшебство, ничего страшного в этом нет. С этим можно согласиться.
2) содомия – не вытекает из самого произведения, а является вариантом истолкования его или просто попыткой понравиться публике. С этим согласиться уже невозможно, поскольку одно дело, когда эти сведения сообщаются озабоченными гражданами, другое дело, когда об этом говори сам автор. Так, сказать, это аутентичное толкование, теперь уже навсегда неотъемлемое от самого произведения. Кстати, сам автор статьи ничего определённого, кроме сомнения в достоверности цитаты писательницы не привёл.
Контраргумент "против" привёл А.Б. Рогозянский, но я бы его конкретизировал. То, что детям сложно читать Пушкина и Достоевского – это проблема взрослых и того окружения (духовного, умственного), в которое поставляются дети. Процесс влияния на души и разум – двусторонний. Сейчас выходит масса низкопробной литературы и эта литература формирует и низкопробного читателя, а низкопробный читатель формирует низкопробную литературу: круг замыкается. Для хорошей литературы нужен некоторый труд, для бульварной – достаточно уметь читать.

Обсуждать здесь, похоже, уже нечего. Сторонников ГП не убедишь в его вредности, противников – не впечатлишь 7-ю томами (и всё-то о добре, всё о добре!). Предупреждения – каждый может прочесть, а решать вправе сам. В конце концов, и отвечать за всё будем сами.
Но горе тем, через кого придут соблазны в неосквернённый мир детской души.
  Р.Н. Юрьев    12.05.2008 00:14
Кхм, пилюлю обычно подслащивают, а не золотят :)
  один_читатель    11.05.2008 22:48
Полностью согласен, только добавлю по поводу компота.

Как это у классика, которого так не любят современные учители литературы:

"Боюсь, брусничная вода мне не наделала б вреда".

Так, что даже и компот-то попить может без последствий не пройти.
  Потапов    11.05.2008 19:37
А отвечает Вам, Александр, жена и соратник редактора газеты "Церковный вестник" Сергея Чапнина

"тяжелые будни англоманов
Для англоманов в России настали тяжелые времена. Скажешь публично "что-то в Лондон захотелось" – глядь, и вокруг тебя образуется полоса отчуждения.
И попробуй объясни, что ты любишь Диккенса и Джейн Остин, сестер Бронте, Теккерея и Голсуорси, Толкиена, Льюиса и Честертона, Ивлина Во и Вудхауза, Агату Кристи и Конан Дойла. Алису в стране чудес и Винни Пуха.
Детские мечты о Шервудском лесе и юношеские грезы о вересковых пустошах.
Потрескивание камина в пабе на окраине Лондона, по стенам которого развешаны фотографии игроков местной футбольной команды, начиная с конца 19-го века.
Аллеи Гайд-парка.
Викторианские кирпичные стены, увитые плющом.
Четверговый блошиный рынок в Ковент-гарден и лавки антикваров в Гринвиче и старых доках.
Крохотную французскую кондитерскую в Сохо и лавку пакистанских сладостей в Вест-энде.
Толкотню в "беспилотных" электричках в Сити и полупустые вагончики поезда 60-х годов, до сих пор курсирующего по узкоколейке под Бирмингемом.
Фильмы с Хью Грантом и Колином Фертом и документалистику BBC.
Викторианский стиль, обои в цветочек, пудинги и чай с молоком.
Автобусы "дабл дек" и кэбы, ползающие по улицам Лондона как жуки-пожарники и скарабеи.
Сдержанность, уют и дружелюбность.
И Черчиля, конечно же, Черчиля.
Еще каких-то десять лет назад англоманом было быть легко и приятно. А потом началось…

(С) Ксения Лученко
http://lxenia.livejournal.com/45218.html
  Lucia    11.05.2008 16:30
Так ведь это дело вкуса. Мои дети любые книги глотают молниеносно, но не подсуну же я им змею вместо хлеба.
  Евгений Ал.    11.05.2008 15:51
Артур, БРАВО!
Ну чисто "Тимур и его команда"… В семи томах…
Лучше и не скажешь…

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика