Провинциал 04.06.2008 15:40
|
# |
|
Какой "удар" может нанести сречкунов, кроме хамских выпадов, которые Вы не привели? Удар могут нанести лишь иерархи, если будут потворствовать сречкуновым&Ко. Действительно, любая "реформа" в Церкви в нынешнее время способна лишь произвести раскол. Будь то григорианский календать, или разговорный язык, или еще что. Надеюсь, большая часть Церкви отшатнется от реформаторов. Какое-то время недопонимающие неофиты еще будут в обновленческих храмах, а когда поймут – уйдут. Все это уже было. Почему бы обновленцам не уйти из РПЦ и не создать свою "церковь"? Ясно – недвижимость, и необходима старая вывеска для привлечения людей (и доходов). Много ль прихожан пошло бы в духовного франкенштейна типа "Неоживой церкви"? Нет, эти разрушители маскируются под "православных". Несомненно, некоторые выполняют заказ.
|
|
один_читатель 04.06.2008 15:32
|
# |
|
Они дудят в одну дуду и нам надо делать то же самое. Перепечатывать одно и то же по 100 раз. Вменяемые люди, коих большинство, все поймут. Главное-то: ноги у этого "миссионерства" растут из-за границы и понятно почему:
http://www.rusk.ru/st.php?idar=27288
Г-н Речкунов:
Слабовато. Ничего не выйдет.
|
|
М.Яблоков 04.06.2008 14:48
|
# |
|
Стоит ли этих уродов рекламировать?
|
|
Игорь Непомнящих 04.06.2008 14:37
|
# |
Дискуссия об обновленчестве свелась к обсуждению вопроса о языке богослужения. Но возникновение этого вопроса – лишь внешнее следствие куда более глубинной и страшной проблемы. Эта проблема в том, что называя себя православными, мы в большинстве своем далеко не православны. Вот пример высказывания одного из игуменов Московской епархии: "Простите, но я не считаю себя грешным. Вместо этого, когда мне нужно исповедоваться, я просто иду к своему духовнику и исповедуюсь
То, что святые говорили о своих грехах, – это было делом их совести. Но нельзя же на место совести ставить "православную" моральную норму!" Этим примером я хочу сказать, что критикуя католиков, протестантов, обновленцев мы не даем себе отчета в том, что мы гораздо чаще превосходим их в отклонении от провозглашаемых принципов, то есть гораздо чаще грешим против православия, чем грешат объекты нашей критики против своих исповеданий. Давайте судить не по словам, а по делам. Надо лечить причину болезни, а не ее следствия, – в этом отличие православной медицины от светской. Реальная ситуация такова, что в верхах наступает неообновленство, а в низах – неоязычество. Давайте перестанем не замечать бревно в своем глазу.
|
|
Триколор 04.06.2008 14:36
|
# |
|
Благословите , отец Кирилл . само интервью какое-то странное . Его нет на сайте РПЦз. Даже упоминания о нем . Почему именно КП -оплот демонизма- решило взять интервью ? Все ли точно воспроизведено в нем ? Посмотрите на его внешний вид : http://www.kp.ru/daily/24096/324719/ Умиляет замечание под фото , что корреспондент справа .Наверное в КП пишут для аудитории не различающей митрополита и корреспондента :)
|
|
Русофил 04.06.2008 14:25
|
# |
|
Естественно, либеральные персонажи – наши оголтелые деструкторы Церкви должны встревожиться, гнездо то их повисает на подпиливаемом суку,который, в принципе, они же сами и даламывают своей истерикой.
В свете прекрасно обоснованной и конкретной статьи отца Александра, вспоминаются слова другого известного в патриотических православных и оеколоцерковных кругах батюшки, игумена Иоанна (Ермакова) из его выступления, сделанного по теме "Проблемы правового и общественного характера…" на прошедшем в этом году XII Всемирном Русском Народном Соборе (Круглый стол "Духовно-нравственное образование и просвещение детей и молодёжи"). Источник – http://www.rusk.ru/st.php?idar=112505.
Фрагмент:
"Все отчетливее желание недружественных по отношению к России сил оторвать подрастающее поколение от родной почвы, от исторических традиций, лишить преемственности и духовных ориентиров. Наш долг и святая обязанность перед Богом и перед будущим многострадального Отечества – сделать все, чтобы у юных граждан ориентирами стали духовные светочи православной Руси, её герои, её святые, чтобы культура, нравственность, религиозность, гражданственность и жертвенность были для них не пустыми словами и не чуждыми понятиями. Воспитание подрастающего поколения – вопрос стратегический без всяких метафор. Это вопрос сохранения и преумножения самого главного потенциала страны, более важного, чем все ее материальные богатства
Условия для создания и утверждения в среде подрастающего поколения стройной и выверенной модели этих ценностей еще сохраняются. У нас есть еще несколько лет, чтобы выправить кривую падения традиционных ценностей и высоких жизненных интересов и мотиваций личности. Предстоит подготовить систему воспитания и образования, которые будут формировать носителей ответственного сознания, осознающих себя мировыми лидерами в области культуры и знания. Поэтому так важно, чтобы молодые люди России почувствовали гордость за свою великую культуру, почувствовали себя наследниками великой страны. Нередко за воспитание российских детей и подростков берутся структуры, недружественные России, получающие финансовую поддержку и задания за рубежом. Это и сектантские программы, и молодежные игры в демократические модели, и неообновленческие псевдоправославные программы в духе "альфа-курсов", и многие современные масс-медиа…"
Таким вот образом и осуществляется эта убийственная для наших душ современная "культурная" револяция. Проводники грязных идей найдены и в лоне самой Русской Православной Церкви. Их имена и саны известны практически каждому православно ориентированному патриоту.
Но ответ на вопрос "Что делать?" пока, к сожалению, так и не найден.
|
|
Потапов 04.06.2008 13:59
|
# |
Речкунов наносит ответный удар: Автор сего "бессмертного" опуса начинает с литургических преобразований, русского языка, а переходит к нравственной деградации и "либерализму" в богословии, пытается доказать что одно с неизбежностью выходит из другого, но к сожалению, не приводит никаких серьезных аргументов. Далее, автор напирает на консерватизм РПЗЦ, но тогда как же с мнением нынешнего первоиерарха митрополита Иллариона о необходимости постепенного введения русского языка в богослужение? Один этот факт разрушает все умопостроения автора
Дальше "усовершенствованный" канон Андрея Критского читается не в одной Белгородской, а как мне сообщили сведущие люди, в добром десятке областей, и даже в Москве в Хорошево его лично читает митрополит Кирилл, поэтому не следует преувеличивать произнесенные слова Патриарха, вставленные ему очередным "идиотом-референтом"
Ну и как всегда "ужасы" про Второй Ватикан, ну вранье это все, тупое, глупое вранье. Седой протоиерей никак не может "допетрить" что нельзя по книжке Лефевра судить о делах в католической Церкви, это все равно как о нашей Русской Православной Церкви кто-то будет писать "серьезные" статьи по книге какого-нибудь перебежчика или расскольника, в общем, "обиженного".. http://srechkunov.livejournal.com/73586.html
|
|
М.Яблоков 04.06.2008 13:10
|
# |
|
Триколор 04.06.2008 13:08
|
# |
|
В любом случае сейчас явно не до переводов по причинам: 1. Вы перечислили "адептов" перевода – все люди с довольно шаткой духовной позицией и скорее политики и общественные деятели , чем монахи и пастыри овец Божиих. Соответственно все предлагаемые ими реформы заранее большинством мирян и священства будут ассоциироваться в лучшем случае с никоновскими 17в. , в худшем с обновленчеством 30х годов прошлого века. И то и другое сейчас неприемлемо . 2. На жизни нашего поколения в Церкви произошло уже и так слишком много событий , их нужно пережить , продумать , должна сложится соборная оценка состоянию нас как тела Церкви Божией . Реформа взбунтет постепенно успокаивающееся церковное "море" и опять начнется битва за выживание вместо ежедневной кропотливой работы над собой и приходом (для священства) . А сейчас это главное -не переводы и пересуды , а самоусовершенствование каждого христианина и налаживание рутинной , спокойной духовной жизни прихода . 3. собственно нет ни духовно и богословски образованых преводчиков ни более ранних переводов . В Сербской Церкви переводами на современный язык занимался Преп . Иустин (Попович) , духовный сын и ученик Свт . Николая Сербского (Велимировича) . Никого подобного этим великим святым 20 века у нас сейчас нет . 4. Да и собственно плюсов от замены церковнославянского языка на русский не видно . В Церковь не идут не потомому что непонятны слова , а потому что есть запреты на пьянство, ложь и блуд , столь любезные современному человеку . А тут еще и посты и чтения и домашние молитвы вечером вместо пьянки с друзьями в пивбаре . В общем если современный контингент ктото внешними приемами захочет привлечь в Церковь , то , боюсь, одним переводом богослужения на русский тут не обойдешься . Получиться то , что уже получилось у латин и протестантов – службы по 30 минут сидя , отсутствтие постов и т.п. А тех кто сейчас с падениями и трудами еле-еле подвизается в существующей Церкви ( таких как я) , замена языка Литургии точно оттолкнет и смутит . Те что покрепче и активней могут уйти в раскол , послабее -уйдут совсем . И что в итоге ? Мы и новых христиан не привлечем и существующих потеряем . это всем , мне кажется, понятно . Понятно и Патриарху Алексию , поэтому он и говорит о невозможности СЕЙЧАС менять богослужение . Но очевидно, , негативные последствия реформы хорошо понятны врагам Церкви и России и вот они стараются через латинствующих священников протолкнуть этот проект . Спаси Боже люди Твоя !
|
|
Провинциал 04.06.2008 11:43
|
# |
Какая замечательная статья! Сердечная благодарность уважаемому автору! Все разложено "по полочкам", и все понятно и объективно. А сползание в либерализм и обновленство давно идет и в РПЦЗ, поскольку чисто русской традиции становится меньше, как и русских людей. Надеюсь, что объединение двух ветвей Церкви спасет от обновленства, ибо традиционалисты РПЦ и РПЦЗ будут единым бастионом на его пути. Думаю, что чем строже будут выполняться каноны и правила, тем охотнее молодые люди будут идти в Церковь: Она неизменна со своего основания Спасителем, она наше прибежище в продажном и изменчивом мире. Эта неизменность дает надежду и на объединение в будущем с ПЦ старого обряда. Нам нужно быть едиными в предпоследние времена! Что касается читательниц, то они просто непонимают разницу между богослужением на новоязе и переводом (!) непонятных мест и слов при обучении, которое у христианина должно быть постоянным. У меня есть дореволюционные молитвословы, где дается текст молитв на цековно-славянском, этот же текст на церковно-славянском, но написанный по современной (тогдашней) грамматике, и перевод его. Далее следует разъяснение смысла. Очень замечательное посбие! Но это не значит, что нужно все читать по переводу. Достаточно понимать смысл написанного и глаголемого. Нужно же приложить хоть какое-то усилие. Любители чтения православных молитв на жаргоне в позе лотоса пущай отдыхают!
|
|
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | Следующая >> |