"Евангелизация" мира и "культурная революция" в Церкви

  • протоиерей Вячеслав Пушкарёв     05.06.2008 09:12

    "Кто мешает СЛУЖИТЬ по церковнославянски, но при этом использовать параллельные тексты для научения молящихся в рамках пастырских бесед после богослужения, воскресных школ для детей и для взрослых, богословских и катехизаторских курсов?" Жизнь мешает! А ещё про Богословские курсы и дополнительное богослужебное время не говорил Спаситель и апостолы, а ещё, вся система и наполненость православного богослужения премудро устроена, чтобы "богословских курсов и доп. времени" не существовало. Не надо возлагать на плечи прихожан бремена неудобовыносимые. Люди бьются за материальный аспект хлеба насущного и при этом ещё добросовестно исполняют заповедь о седьмом дне и непрестанной молитве, а мы им навязываем "курсы" в то время, когда ход вечерней и утренней службы и является этими самыми курсами, только проводимыми на труднодоступном для понимания языке. Детей мучают шесть дней в школе и им ещё приходится два часа отдавать воскресной школе после трёх часового богослужения, в то время, когда им надо гулять и учиться играя. Гдек же дети будут любить воскресную школу. Есть обязательность в посещении всего комплекса воскресных богослужений установленная Богам и отцами церкви? Есть и она актуальна для совести всех верующих и невидимо влечёт их в храм Божий. Литургия всегда одинакова, а паотому время делает её понятной, Дух же Святой усугубляет её привлекательность и актуализирует посещение литургического стояния. Вечернее и утреннее богослужение примерно на 50% наполнено изменяемыми молитвословиями празников и последованиями дней, что делает их непонятными а через это утомительными и в конце концов лишает их актуальности. Именно по этому наш народ и не ходит на вечернее богослужение. Он не видит для себя актуального смысла в подобном стоянии и слушании. Я во всём согласен с отцом Александром, но на счёт языка он перегибает (что объяснимо в контексте его общей охранительной позиции и конечно же оправдывает его). Между тем, мы убеждены, что церковно - славянский язык должен остаться на веки вечные, как драгоценное наследие наших предков и как объединяющий международный фактор, но только в неизменяемой части богослужений. Причём, по соборной договорённости, это должно остаться правилом для всех славянских церквей. А вот изменяемая часть несущая в себе догматическую, историческую, учительную и практическую информацию должна стать доступной для местного православного населения. И нечего плохого в частичном приспособлении языковых достижений к требованиям миссионерского служения мы не видим. Апостолы поступали точно таким же образом. Думаю нам соит сказать спасибо отцу Александру за статью, а то эти неообновленцы уже замучили всех свои тупаническим натиском. С уважением...

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика