"Евангелизация" мира и "культурная революция" в Церкви

  • Провинциал     04.06.2008 11:43

    Какая замечательная статья! Сердечная благодарность уважаемому автору!
    Все разложено "по полочкам", и все понятно и объективно.
    А сползание в либерализм и обновленство давно идет и в РПЦЗ, поскольку чисто русской традиции становится меньше, как и русских людей. Надеюсь, что объединение двух ветвей Церкви спасет от обновленства, ибо традиционалисты РПЦ и РПЦЗ будут единым бастионом на его пути. Думаю, что чем строже будут выполняться каноны и правила, тем охотнее молодые люди будут идти в Церковь: Она неизменна со своего основания Спасителем, она наше прибежище в продажном и изменчивом мире. Эта неизменность дает надежду и на объединение в будущем с ПЦ старого обряда. Нам нужно быть едиными в предпоследние времена!
    Что касается читательниц, то они просто непонимают разницу между богослужением на новоязе и переводом (!) непонятных мест и слов при обучении, которое у христианина должно быть постоянным. У меня есть дореволюционные молитвословы, где дается текст молитв на цековно-славянском, этот же текст на церковно-славянском, но написанный по современной (тогдашней) грамматике, и перевод его. Далее следует разъяснение смысла. Очень замечательное посбие! Но это не значит, что нужно все читать по переводу. Достаточно понимать смысл написанного и глаголемого. Нужно же приложить хоть какое-то усилие.
    Любители чтения православных молитв на жаргоне в позе лотоса пущай отдыхают!

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика