Учение Церкви или "церковные мифы"?

  • Потапов     21.04.2008 15:00

    Уважаемая Lucia, на сей раз я с сожалением вынужден констатировать, что приведенная Вами цитата о разгроме выставки (факт которого я лично горячо одобряю), приписана Вами священнику Георгию Митрофанову ОШИБОЧНО.
    Если внимательно читать источник, например, здесь
    http://viperson.ru/wind.php?ID=398610&soch=1
    то можно заметить, что приведенные Вами слова являются не мнением священника, а комментарием к этому мнению известного "правозащитника" Сергея Ковалева (на этом упыре уже давно пробы ставить негде, так его слова тут даже и обсуждать бессмысленно).

    Не будем приписывать нашим оппонентам того, что они не говорили.
    Хотя найденный мной с Вашей подачи сайт содержит в себе целую, ранее неизвестную широкой публике подборку бесед со священником Георгием http://viperson.ru/wind.php?ID=398635 , с которой можно и нужно работать.
    Особенный интерес представляет рассказ новейшего богослова о своем жизненном пути http://viperson.ru/wind.php?ID=398635
    с первого же взгляда цепляют следующие заявления:
    "Воспринимать мужа через призму культурных, исторических ассоциаций сложно. Но это есть наше странное сходство. Нам неинтересно заниматься созданием такого отлаженного быта с полноценным православным питанием. Многие, воцерковляясь, стремятся к внешней стороне: красный угол, спецодежда, как я это называю, спецпитание в соответствии с толстыми фолиантами о православной кухне, спецстилистика в общении, вычурный, стилизованный под церковный язык - это все очень дезориентирует духовно. Для нас большое значение имело то, что одновременно закончив Университет и три года проработав в одном положении младших научных сотрудников, вращаясь в кругу очень бедных людей, молодых интеллигентов, мы как-то восприняли то, что было характерно для интеллигенции 19-го века, которые даже теряя веру в Бога, оставались лично очень аскетичными людьми. Эта хорошая здоровая интеллигентская аскеза, которая потом резко контрастировала с оправославленным материализмом некоторых священнических семей, когда стол, дом, быт, храм с точки зрения утвари и облачения, являются доминантой религиозной жизни. Действительно, русская интеллигенция, пройдя все метаморфозы советского периода, сохранила в себе очень хорошую прививку аскетизма, который нередко утрачивался в пролетарско-крестьянской среде. Клирики из этой среды приносят с собой стремление воспринимать храм как хороший добротный деревенский дом".

    " Я против чтения детям Житий святых. В четыре года я прочитала ей житие Веры, Надежды, Любови и матери их Софии. Ребенок заплакал и сказал, что не хочет быть христианином. Мне пришлось очень долго говорить, что каждому Бог дает по силам и что раз у тебя силенок мало, тебе никто такое испытание не пошлет. Они воспринимают жития как сказки. Житие оно и взрослого может убаюкать. Культуры восприятия этой литературы у нас нет".

    "Я могу сказать, какой фильм способствовал активизации духовной жизни у Маши. Это фильм "Бен Гур", фильм о приходе Спасителя. Исторические фильмы помогают увидеть, насколько много религия значила в жизни людей. "Крестоносцы", "Полет ворона", "Миссия" (о государстве иезуитов в Парагвае), "Спаситель" (о войне в Югославии), "Обретение рая" с Жераром Депардье - это фильмы, которые позволяют христианскому ребенку ощутить себя в контексте мировой христианской истории. Это очень важно, когда ты чувствуешь, что известные тебе из курса истории выдающиеся исторические деятели к тому же еще твои братья во Христе, они веровали в то же, во что веришь и ты, вдохновлялись этим".

    "Английская культура очень религиозна. Эта характерная для англичан невозмутимость, сдержанность - по существу разновидность внутренней аскезы. Аскетизм протестантизма проявлялся прежде всего в быту. Быт протестантских стран поражает своей, как ни парадоксально, одухотворенностью. Там нет ярких храмов, служб и литургического творчества, но там есть другое - умение по-христиански строить отношения с людьми, умение духовно трезво воспринимать самого себя, не уделять себе очень много места, не растворяться в собственных душевных стихиях и переживаниях. Это полезно для нашего менталитета. Маша со своей английской литературой контрастирует с нашим Андрюшей. Когда в чине Торжества Православия в анафемах упоминаются какие-то никому не известные еретики, это ничего не дает сознанию, кроме ощущения того, что вокруг враги".

    И т.д., и т.п.

    Пересуживать по этому поводу сейчас, наверное, не время, но мне, например, очень многое помогла понять эта беседа. В частности то, что священник Георгий Митрофанов изначально далек от русской НАРОДНОЙ культуры и, видимо, не слишком об этом переживает.

    Р.S. Между прочим, игумен Петр Мещеринов тоже очень любит Диккенса. Что ж это за поветрие какое-то?

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика