Учение Церкви или "церковные мифы"?
- Максим Антипов
21.03.2008 13:29
Уважаемые участники полемики, так как несколько вопросов-ответов были адресованы лично мне, то постараюсь тезисно на них ответить:
1) Да, дорогой во Христе брат Андрей, СПбДАиС - не "частная лавочка". И профессора-преподаватели всё же люди - и как все смертные, могут и ошибаться. Но архимандрит Ианнуарий и протоиерей Георгий лично для меня явились именно теми, в благодарность которым до гробовой доски могу с радостью и чистой совестью провозглашать: "Да, я учился у НИХ!" Когда мы слушали их лекции - понимали, что пришли в духовные школы не зря. У них было все - и глубина изложения, и прекрасный русский язык, и подлинно отеческое отношение к студентам (воспитанникам). И напротив - мне "мучительно больно за бесцельно прожитые годы", когда мы, семинаристы, годами вынуждены были слушать преподавателей (других), чьи "научные изыскания" сводились к примитивному пересказу катехизиса или устава (книги или конспекты по которым даже в начале 1990-х годов можно было купить в любой церковной лавке). Воистину: не ошибается тот, кто ничего не делает. Это первое. Другое - и важнейшее - заключается в том, что оспаривать мнения специалистов могут исключительно специалисты. Например, я имею законченное богословское (семинарское) и высшее филологическое образование. Но не считаю возможным вступать в полемику с о. Ианнуарием. Хотя бы потому, что он, помимо изучавшегося в СПбДА древнееврейского языка, свободно владеет еще несколькими (!) древнееврейскими диалектами. Не говоря уже о греческом и прочих наречиях. Что дает ему (наряду с другими специальными знаниями и опытом) все основания заниматься экзегетикой. Кроме того, мнения, разночтения или даже ошибки,которые могу возникнуть при истолковании текстов Библии, не являются основаниями для канонических прещений в адрес истолкователя. Греховными и недопустимыми , с этой точки зрения, могут быть лишь отступления от догматов Православия. А этого в текстах о. Ианнуария (равно как и прот. Георгия) не было и нет!
2) По поводу высокого уровня профессуры и переводов святоотеческой литературы рубежа 19-20 столетия... Но Добротолюбие и свт. Иоанн Златоуст (основное чтение для православной России того времени) были все же переведены в середине 19 века! И эти переводы страдали многочисленными погрешностями. Ради чего я и привел в пример соответствующие книги и исследования. Так что в богословской науке (даже русской) нет ничего "незыблемого", что не могло бы подвергаться критике с позиций современного богословия. Да и само богословие - наука развивающаяся, - иначе оно просто перестанет быть наукой.
3) Я вовсе не считаю, что "моими устами глаголет истина", да и "всем раздаю советы". Не совсем честный, мягко говоря, метод полемики - доведение до абсурда. А раз Вы прекрасно знаете наследие святителя Игнатия Брянчанинова - значит, хорошо знакомы и с эпистолярным жанром его эпохи. Тогда и обращение "государыня" неужели кажется Вам требующим "редактирования"?
4) Власов - герой или предатель? Тема избитая донельзя. Лучше подождать открытия архивов генерала (если доживем!). Их не зря засекретили... Тогда-то и выяснится, кто предатель, а кто - герой...
P.S. Честно говоря, тон многих выступлений против архимандрита Ианнуария и протоиерея Георгия несет в себе стилистику 1970-х (подобно описанному в известном диссидентском стишке: "как мать говорю и как женщина - я требую их к ответу"), и более ранних - 1930-х. Создается впечатление, что у нас уже созрели "православные" ежовы, берии, вышинские - только дай им власть...
|