Еще раз о переводе богослужения
Ольга мать Иоанна
07.06.2010 16:42
Можно ли спросить: в греческом тексте Мр.4:21 стоит слово "модиос" - сосуд определенной меры, - как получается, что в церковно-славянском переводе имеем "под спудом"? Где ошибка?
Спасибо за ответ.