Еще раз о переводе богослужения

  • Ольга мать Иоанна     07.06.2010 16:42

    Можно ли спросить: в греческом тексте Мр.4:21 стоит слово "модиос" - сосуд определенной меры, - как получается, что в церковно-славянском переводе имеем "под спудом"? Где ошибка?
    Спасибо за ответ.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика