Свара в Союзе православных братств

  • Р.Н. Юрьев     10.08.2007 21:39

    Продолжая Вашу линию рассуждения, я бы предложил ещё один вариант толкования латинского слова "internationalis". Как известно, звук т в древности мог обозначать как ф, так и т. Древнегреческое имя Тхеодор (Богом дарованный) читается сейчас либо как Теодор, либо как Феодор. Да и латинская f очень уж похожа на t. Из сего следует вывод, что Евгений Потье, французский поэтик (а вовсе не английский и даже не немецкий, как Маркс), написавший в 1871 году Интернационал, вкладывал в это слово прямо таки совсем определённый смысл - не Интернационал, а Инфернационал...
    В общем, идеи филологического толкования можно продолжать и развивать.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика