Цитата:
...во время телемоста Познер-Донахью одна советская мадам...
Я тогда это понял как языковый ляпсус. Международные вальяжные ведущие употребляли английское слово так, будто они среди своих. А русской женщине, как нетрудно догадаться, и как она показала, совершенно ни к чему применять заёмные слова для обозначения того, для чего есть русские.
Дескать, господа, попробуйте по-русски.
Что, не выходит?
Тогда и толковать не о чем.