О переводе богослужения на русский язык
- Агапит
12.06.2009 23:56
"Извините меня, пожалуйста."
Бог простит, и Вы меня простите. Поймите правильно, я не сторонник многочасовых дискуссий, "спора ради спора", я не интернет-бретёр. Именно в этом смысле я противник того, чтобы отвечать на ненужные посты, видя, что идёт не диалог, а два параллельных монолога.
Вопросами современного перевода Писания специально никогда не интересовался, считаю их все "иеговистскими", т.е. крайне одиозными. Но это ИМХО. Доброго Вам Петрова поста.
|