Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

  • Мария Сеньчукова     06.06.2009 16:25

    Если честно, что меня напрягает у греков, так это отсутствие теплоты. Потом идешь из храма, боясь рот открыть.
    Зато с хранением уст все нормально. :)

    Ну и с платом просто не очень удобно.

    Что касается богослужений. На Александрийском Подворье в Москве, насколько я знаю, устав похожий. А на Иерусалимском - все по-русски. Только настоятель (отец Стефан из Иерусалима) иногда возгласы по-гречески подает (по праздникам иногда поет по-гречески тропарь :) ). У остальных - не знаю.

    В грузинских храмах, насколько я слышала, похоже на службы в Грузии.

    А по поводу "азиатчины"... Знаете, в этом смысле я натуральный "православный космополит". Во Христе ни эллина, ни иудея нет. Ни, тем более, ни грузина, ни русского. Все отличия чисто эстетические. Так что "не одобряющие" могут идти лесом. :)

    И Вас с днем Святой Пятидесятницы!

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика