О переводе богослужения на русский язык
- Сергей Рябуха
06.06.2009 14:12
Легче всего, Уважаемый Триколор, говорить фразы типа: "Их лукавые вопросы пусть при них и останутся", чем на них ответить, особенно, когда лично Вам невозможно этого сделать. И с моей стороны поклон Бригадиру за перевод тропаря. А Вам совет, вместо того, чтобы высокомерно указывать кому-то идти и учить ЦСЯ (в кот. Вы, как я понял, к сожалению, не разбираетесь) идти и учить его самому, а заодно читать Отечник о пользе смирения.
|