Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"
- Триколор
05.06.2009 12:06
Дорогой Провинциал , я не в кого камни бросать не хочу и не буду . Но искусство это одно , а песнопения Божественной Литургии -это совсем другое Свиридов , Бортнянский и др. могут сколь угодно изощрятся в ариях и колядках , но не лезть в "Святая-святым". Зачем было в 18-19 веке менять существовавшие до них 1000 лет песнопения ? Не те ли в этом причины , которые двигают нынешних "филологов" на замену церковнославянского ? Вот в чем вопрос , а не в том хорош ли как композитор Бортнянский . Зачем трогать богослужение ? Кого оно не устраивало ? Почему ?
|