Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"

  • Триколор     04.06.2009 21:22

    Доргой мой человек ,
    Если бы он был очень верующим человеком , он не дерзнул бы браться за переделывание песнопений Божественной Литургии на свой вкус и лад.
    зачем было переделывать святые напевы ? Что в них было плохого ?
    Не нравились вельможам ? Скучно было ? Это дерзость и гордыня .
    Другие такие же "верующие" сейчас кропят над переделыванием уже слов Божественной Литурги , поскольку и них тоже "свое видение" .
    За святые вещи должны браться только Святые , и то по откровению свыше .
    В Православии нельзя менять НИЧЕГО от заповеданоого нам Святыми Отцами , иначе это будет уже протестанство , на манер латинской ереси.
    Простите.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика