Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

  • Ф. Ф. Воронов     04.06.2009 11:03

    Уважаемый г-н Чернявский,
    (позвольте тогда писать так):

    1.
    Цитата:
      czerni - остаётся от тех времен, когда машины не понимали кириллицу. Чтобы не путаться, с тех пор везде пишу czerni: на почте, при входе на сайты и пр.  
    Понимаю. Один мой друг, с длинной армянской фамилией, даже персидского происхожения, тоже, еще с тех времен, когда имя в е-мейле не могло превышать 8 символов, использует во всех случаях жизни аббревиатуру своей фамильи из 6 латинских букв. Тут риск, что кличка прирастает: я, например, был почти уверен, что Ваша фамилия "Черный", а так как Вы ссылались на чешский молитвослов, то в свом воображении составил себе картину некоего чешского "Черни" / Чёрного. :-) Это все, конечно, не имеет значения.

    2. Моя критика псевдонимов не к тому, чтобы с кого-то конкретно "срывать маску", а просто использование условного имени практически всеми участниками, при том, что многие позволяют личные выпады/комплименты/фамильярничание и время от времени обвиняют друг друга в использовании множественных псевдонимов (что может быть правдой), -- создает странный виртуальный мир с нравами, отличными от обычного человеческого. Здесь еще все без картинок и т.п., а вот на т.н. "живом журнале", там еще какая-то безвкусная гадость, какие-то хари или звери, или китч какой-то. Так что этот форум еще не самое худшее.

    3.
    Цитата:
      О происхождени названия Иерусалим.
    ... могу привести выдержки из сводки Отмара Кеэля "История Иерусалима и становление единобожия" (Die Geschichte Jerusalems und die Entstehung des Monotheismus, 2007).  

    Сделайте милость.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика