А судьи кто?
- Lucia
03.06.2009 14:07
http://www.inosmi.ru/translation/225897.html хоть посмейтесь. Особенно комично сказано про "огромную гору" доказательств. Сразу вспоминается Анатоль Франс: " _ все же он готовился найти в предлагаемых ему документах доказательства неоспоримой винговности и явной преступности Пиро. После многочисленных затруднений и упорных отказов со стороны генерала Ван-Жюльена советник Шоспье добился наконец доступа ко всем бумагам. Когда оони были пронумерованы и зарегистрированы, то оказалось, чтообщее их число составляет четырнадцать миллионов шестьсот двадцать шесть тысяч триста двенадцать. Приступив к их изучениею, советник был сначала смущен, затем удивлен, затем изумлен, затем поражен, затем ошеломлен и наконец, если можно так выразиться, умопотрясен. Он находил в папках объявления галантерейных магазинов, газеты, картинки модных журналов. бумажные иешки из бакалейной лавки., старую торговую корреспонденцию, школьные тетрадки, дерюгу, наждачную бумагу для чистки паркета. игральные карты, чертежи, шесть тысяч экземпляров "Толкователя снов", но ни одного документа. который бы имел хоть какое-то касательство к Пиро."
Вообще нужно треббовать, чтобы наши доблестные законоддатели написали бы подробнейшее толкование понятия ОТРИЦАНИЕ ХОЛОКОСТА. Что квалифицируется как таковое? Может быть о Холокосте нужно говорить исключительно в стихах? Или нельзя? Или вообще лучше не говорить? Словеса типа "в какой-либо форме" не годятся. Подробно: все формы и способы.
|