Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"

  • Сергей Рябуха     29.05.2009 22:07

    "почему подавляющее большинство..верных чад РПЦ категорически против перехода на русский язык?"
    Возможно потому, что как сказал почивший Патриарх:"Большинство наших соотечественников утратило чувство преемства и развития православной культуры. В итоге употреблямые в Церкви культурные средства, относящиеся к прошлым векам воспринимаются новообращёнными как этнографические реликвии или, наоборот как нечто имеющее ценность, сопоставимую с ценностью неизменных вероучительных истин."
    "Что, люди сознательно не хотят большей понятности службы?"
    За не хотением понимать службу, стоит просто напросто желание не слышать и не понимать евангельское учение, которое несёт наше богослужение, т.к. если его слышишь и понимаешь, то должен по нему и жить. А гораздо проще его не понимать, ласкать слух песнями и текстами на ЦСЯ и жить ветхой жизнью.
    "понятность богослужения есть миссионерская удача"
    Да, так и получается по моей логике. Об этом говорили миссионеры ещё в начале ХХ века, когда после объявления государем политической и религиозной свободы, Церковь перестала пользоваться поддержкой государства для оказания влияния на народ и оказалась не конкурентноспособной в борьбе за души людей.
    "..доходы клира должны возрасти"
    А сможем ли мы принять то количество людей которое повалит в наши храмы, если хотя бы оно возрастёт на 1% ?
    А если на больше %?
    В этом случае нам придётся служить на стадионах.
    Вы только представьте, что каждую субботу-воскресенье, народу будет в храмах как на большие праздники (Рождество, Крещение, Пасха), а на большие праздники надо будет дежурство при храмах сил медпомощи, МВД, МЧС и т.д. И готовы ли будут в этом случае батюшки работать сверхурочно?
    У многих наших батюшек жизнь по логике "на наш век треб хватит". Зачем им собственно это валение валом народа нужно?

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика