Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"
- Агапит
25.05.2009 20:37
Уважаемый Сергей! По всему видно, что Вы человек ищущий и неравнодушный. Вы правы, свв. Феофан Затворник, Иоанн Кронштадтский, Алексий Мечев призывали обращаться к Богу в т. ч. напрямую, своими словами. Но! Только в дополнение к молитвенному правилу, составленному духоносными св. Отцами. А Псалтырь? Какая личная молитва может подменить её? Да, я полностью согласен, что св. Филарет Московский сотворил такие трогательные молитвы на современном ему русском, что невольно при чтении наворачиваются слёзы. Но при всём этом мы должны как зеницу ока хранить наше бесценное сокровище-церковно-славянский язык! Перевод или хотя бы русификация богослужения повлечёт за собой колоссальную духовную катастрофу. Сергей! Есть ещё одна община, где Вас бы встретили объятиями-кочетковская, но не дай Бог никому там оказаться! А если, паче чаяния, Вы (допустим) уже там-бегите, мой добрый Вам совет!
|