Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?
- Антидот
25.05.2009 11:13
Статья не просто интересная, статья ОТЛИЧНАЯ. Автор умница.
Два замечания:
1) Пасха христианская на современном иврите пишется как פַּסחָא и произносится с ударением на первый слог. 2) В Палестине иврит в первом веке был живым языком и имел хождение наравне с арамейским, так что сводить все только к арамиту нельзя. Надо вести речь о реальном двуязычии палестинских евреев того времени. Господь употреблял и тот, и другой язык.
|