Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

  • Антидот     25.05.2009 11:13

    Статья не просто интересная, статья ОТЛИЧНАЯ. Автор умница.

    Два замечания:

    1) Пасха христианская на современном иврите пишется как פַּסחָא и произносится с ударением на первый слог.
    2) В Палестине иврит в первом веке был живым языком и имел хождение наравне с арамейским, так что сводить все только к арамиту нельзя. Надо вести речь о реальном двуязычии палестинских евреев того времени. Господь употреблял и тот, и другой язык.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика