Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"
- М.Яблоков
24.05.2009 15:39
Поздравляю редакцию РЛ и форумчан с праздником свв. равноап. Кирилла и Мефодия, с Днём славянской культуры и письменности!!!
Центральное событие праздника сегодня происходило в Москве на Васильевском спуске, очевидцем которого аз недостойный имел честь быть (кстати, изначально предполагалось на Красной площади, но, видимо, место рок-тусовок кому-то показалось более подходящим для этого). Святейший Патриарх Кирилл совершал праздничный молебен... Вот только молебном это богослужение вряд ли можно назвать... Евангелие, которое перевели на славянский свв.Кирилл и Мефодий... вообще не читалось... Это не могло не произвести неизгладимого впечатления на молящихся... Запевов не было. Молитва в конце этой странной службы была прочитана Патриархом на... русском языке... Длинная проповедь Святейшего про "духовную матрицу" так же не впечатлила... Михалков вообще какую-то чушь нёс... Многолетие Святейшему по случаю дня Ангела не спели... Полностью, с ног до головы вымокший, вернулся домой...
Читая кондак свв.братьям почему-то стало как-то грустно на душе... Кондак, глас 3 "Священную двоицу просветителей наших почтим, Божественных писаний преложением источник богопознания нам источивших, из негоже даже до днесь неоскудно почерпающе, ублажаем вас, Кирилле и Мефодие, Престолу Вышняго предстоящих и тепле молящихся о душах наших."
|