Ответ на статью "О переводе богослужения на русский язык"
- Lucia
21.05.2009 17:14
"Доктрина "Церкви Христа" сочетает крайне примитивное, буквалистическое (а, следовательно, и доходчивое) толкование христианства с очень агрессивными методами воздействия на личность, цель которых в подавлениии критического чувства и мыслительных способностей человека.
Целью "Церкви Христа", по словам руководителя ее московского филиала М.Раковщика, является "при жизни одного поколения осуществить евангелизацию всей планеты, возрождение христианства в том виде, в каком оно было в 1 веке" [1,6]. Все члены МЦХ убеждены, что живут по Библии, они утверждают, что именно МЦХ призвана возродить "чистое" христианство - такое, каким оно было во времена апостолов [ 6].
Проповедь заключается в максимальном упрощении, даже опошлении Священного Писания [ 6] . Ниже приведен фрагмент из выступлений А.Костенко и М.Раковщика (стиль и лексика сохранены):
"Давайте откроем Евангелие от Иоанна, вторую главу, аминь? Смотрите на Иисуса. Он приходит в храм: и наша картина об Иисусе - замарашка!... Иисус достает кнут и говорит: "Понимаете, что Я делаю? Меня это достает! Меня ревность снедает!... Это невероятная привилегия - быть с Богом... Кем я бы-ыл? Я вспоминаю это слово - замарашка! Без Христа, давайте, мы все замарашки... Бог не тратит много времени на сантименты с вами... Бог бы был поражен сейчас, увидев наше собрание . Бог был бы самым счастливым на земле сейчас! Это здорово, аминь... Что за день сегодня?! Почему так много людей собралось сегодня в этом месте, чтобы радоваться вместе, аминь?! От Востока до Запада прославляйте имя Господне. Аминь?... Бог делает чудеса в жизнях людей, которые собрались здесь сегодня. Аминь?!" [6]" Может, Вам ТАК нравится?
|