Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?
- Михаил Чернушенко
19.05.2009 20:26
Статья и разумна, и хорошо изложена. Вообще изучение тех мест, которые тенденциозно изменены в масоретской редакции древнееврейских текстов Библии, а затем и в производных от них, многое вскрывает в строе мысли соответствующих этнических и религиозных общностей. В популярной форме многие такие особенности разобраны в цикле лекций Е. А. Авдеенко «На книгу Бытия». Но, хотя обычно яркие мессианские места в еврейской редакции текстов Ветхого завета приглушены или даже вообще удалены, встречаются места, где, наоборот, мессианский пророческий смысл ярче выступает именно в еврейском (и, соответственно, в русском синодальном) тексте, и звучит приглушенно в греческом от Семидесяти толковников (и, соответственно, в славянском). Например, по-русски псалом 117, ст. 26-27 звучит так: «Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня. Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника». По-славянски же, в упрощенной транскрипции, так: «Благословен грядый во имя Господне; благословихом вы из дому Господня. Бог Господь, и явися нам; составите праздник во учащающих до рог олтаревых». Исторически смысл этого псалма может быть отнесен к ликованию по поводу окончания построения Второго храма и по поводу процесса возвращения евреев из вавилонского плена. Но пророческий смысл не может не приводить христиан в священный трепет. Слова «благословен грядый во имя Господне» – это ведь слова, которыми приветствовали Христа при Его входе в Иерусалим, и которые звучат на службе Вербного воскресенья. Тут же прикровенно исповедуется и божественность Христа, то есть то, что в нем нам явлен Бог. И тут же – «Вяжите Его! Ведите Его к рогам жертвенника, ведите Его на Крест!» То есть «Распни, распни Его!» Славянский же текст в этом месте звучит очень невнятно, и нужно большое умственное усилие, чтобы извлечь из него тот смысл, который по-русски очевиден почти сразу. Смысл этот станет более четким, если помнить, что древний жертвенник был одним из ярких и недвусмысленных пророчеств о спасительности Креста. Ведь обязательным условием жертвенника были его роги. При взгляде на жертвенник сверху он имел квадратную форму, а выступающие по углам кверху роги жертвенника придавали поверхности жертвенника форму креста. Более того, вследствие такого устройства жертвенника, дрова укладывались на него не как-нибудь, а крест-накрест, и жертва сгорала на кресте, прообразуя жертвенное горение на Кресте Христа Спасителя, Агнца Божия. Совершенно неудивительно, что в ветхозаветной жизни Израиля прикосновение к рогам жертвенника давало преследуемому преступнику право на спасение от казни. Так ведь и мы, грешники, уповаем на спасение ради Креста Христова.
|