Очередное столкновение православной и магической эстетики
- Георгий Р
15.05.2009 13:48
Спасибо. Маленькая поправочка. Я не словесник, глубоко не знаю. Но в совр. словарях ЦСЯ "добрОта" переводится прямо как "красота". Возможно, в древности красота именовалась исключительно добротой, т.е. это было единое понятие? А вот "крАсота" - это в народе раньше так называли какое-то жен. украшение, кажется, в косу у девиц. Т.е. можно проедполагать, что "добрОта" и есть сущность красоты. Может быть, кто-н. разъяснит?
|