О переводе богослужения на русский язык
- Мария Сеньчукова
14.05.2009 22:27
А почему, собственно, ЦСЯ не должен меняться? Меняется и меняется. Не вижу проблемы. Есть разные изводы, моравского извода, думаю, Вы при всей своей любви к церковно-славянскому языку не поймете (или поймете слабо).
Так что пусть уж смягчаются согласные перед "е". Не страшно.
ЗЫ. Я вообще предпочитаю службы по-гречески. Ни бельмеса не понимаю, но красиво. :)
|