О переводе богослужения на русский язык
- Провинциал
12.05.2009 14:58
"Но если эта совершеннейшая форма перестала быть понимаемой, если в ней мрак и темнота"
- Это уже серьезный сигнал заняться своей душой. Увы, Ваши доводы и авторитет несопоставимы с доводами и авторитетом уважаемых Св. Отцов. Малообразованные старушки и крестьяне понимают и привыкли, а у Вас - "мрак"... Не надо Ваши личные проблемы переносить на Церковь. Подобными "благими намерениями" дорога известно куда выложена.
|