О переводе богослужения на русский язык
- Агапит
08.05.2009 19:01
"Конечно им(другим) можно служить на родных языках, это их беда(обиходный язык в богослужении), а не преимущество. Знаете как, например, на французском звучит слово "исход"? ... Sortir..."
А на чешском "внимание"-"позор". А на грузинском слова " чур", "чурбан", фамилия "Чуриков" звучат очень непристойно. А на ЦСЯ "ссал"?
Галина, я полностью разделяю консерватизм Ваших постингов, но поверьте, (а Вы это знаете), духовная культура и интеллектуальный потенциал названных Вами наций не ниже наших, а бытовая -недосягаемо выше. Как уровень жизни.
|