Одним миссионером меньше?
- Иван Прокофьев
29.04.2009 12:17
М-да... Кочетковцы определенно оживились
"Завершая презентацию, главный редактор издания и автор большей части переводов о. Георгий Кочетков рассказал о почти 30-летней работе над текстами, которые многократно перерабатывались и в данном сборнике являются уже пятой версией. Священник припомнил и опыты использования своих переводов в богослужении: в частности, в 80-е гг. русским текстом иногда пользовался будущий Патриарх, а тогда — архиепископ Кирилл, служа в храме Ленинградской духовной академии, а митрополит Никодим (Ротов) сам активно переводил чинопоследования на русский язык"...
|